Al Stewart – Flying Sorcery перевод и текст
Текст:
With your photographs of Kitty Hawk
And the biplanes on your wall
You were always Amy Johnson
From the time that you were small.
Перевод:
С вашими фотографиями Китти Хок
И бипланы на твоей стене
Вы всегда были Эми Джонсон
С того времени, когда ты был маленьким.
While your thoughts could get away
You were taking off in Tiger Moths
Your wings against the brush-strokes of the day
Are you there?
On the tarmac with the winter in your hair
By the empty hangar doors, you stop and stare
Leave the oil-drums behind you, they won’t care
Oh, are you there?
Oh, you wrapped me up in a leather coat
And you took me for a ride
We were drifting with the tail-wind
When the runway came in sight
The clouds came up to gather us
And the cockpit turned to white
When I looked, the sky was empty
I suppose you never saw the landing-lights
Are you there?
In your jacket with the grease stain and the tear
Caught up in the slipstream of the dare
The compass rose will guide you anywhere,
Oh, are you there?
The sun comes up on Icarus as the night-birds sail away
And lights the maps and diagrams
That Leonardo made
You can see Faith, Hope and Charity
Пока твои мысли могли уйти
Вы взлетали в Tiger Moths
Ваши крылья против мазков дня
Ты там?
На асфальте с зимой в твоих волосах
У пустых дверей ангара вы останавливаетесь и смотрите
Оставьте нефтяные барабаны позади, им все равно
О, ты здесь?
О, ты завернул меня в кожаное пальто
И ты взял меня на прогулку
Мы плыли с попутным ветром
Когда взлетно-посадочная полоса появилась в поле зрения
Облака поднялись, чтобы собрать нас
И кабина стала белой
Когда я посмотрел, небо было пустым
Я полагаю, вы никогда не видели посадочные огни
Ты там?
В твоей куртке жирное пятно и слеза
Оказавшись в потоке смели
Компас роза приведет вас куда угодно,
О, ты здесь?
Солнце взошло на Икаре, когда ночные птицы уплыли
И зажигает карты и диаграммы
Что сделал Леонардо
Вы можете увидеть Веру, Надежду и Милосердие
You can join the flying circus
You can touch the morning air against your wheels
Are you there?
Do you have a thought for me that you can share?
Oh I never thought you’d take me unawares
Just call me if you ever need repairs
Oh, are you there?
Вы можете присоединиться к летающему цирку
Вы можете коснуться утреннего воздуха против ваших колес
Ты там?
У вас есть мысль для меня, что вы можете поделиться?
О, я никогда не думал, что вы застали меня врасплох
Просто позвоните мне, если вам когда-нибудь понадобится ремонт
О, ты здесь?