Al Stewart – Lord Salisbury перевод и текст
Текст:
Lord Salisbury said to me
«Though we spend our lives in isolation
Girdled ’round by the Emerald Sea
No fear shall we know».
Перевод:
Лорд Солсбери сказал мне
«Хотя мы проводим нашу жизнь в изоляции
Опоясанный изумрудным морем
Не бойся, мы узнаем «.
To the lamp-lit square
At the ebb of May
Look away, look away, look away
For our survival
Lord Salisbury takes his time
The government sits in contemplation
All is ordered and in its prime
No fear shall we know
Look away, look away, look away
To the fog-bound ship in the icy bay
Look away, look away, look away
For our survival
On th mantelpiece is a silver clock
And it counts the hours and they won’t turn back
The evening set and the room forgets
The day that went before
And through my window
Iron wheels on a cobbled mews
You will know changes soon
Lord Salisbury reads the news
And puts the paper on the table
Many paths will be ours to choose
No fear shall we know
Look away, look away, look away
To the fleets of steel and the waves of grey
К освещенной лампой площади
В преддверии мая
Отвести взгляд, отвести взгляд, отвести взгляд
Для нашего выживания
Лорд Солсбери не торопится
Правительство сидит в созерцании
Все упорядочено и в расцвете сил
Не бойся, мы узнаем
Отвести взгляд, отвести взгляд, отвести взгляд
К затуманенному кораблю в ледяной бухте
Отвести взгляд, отвести взгляд, отвести взгляд
Для нашего выживания
На каминной полке серебряные часы
И он считает часы, и они не повернут назад
Вечерний набор и комната забывает
День, который прошел раньше
И через мое окно
Железные колеса на мощеных мяу
Скоро вы узнаете об изменениях
Лорд Солсбери читает новости
И кладет бумагу на стол
Многие пути будут нашими на выбор
Не бойся, мы узнаем
Отвести взгляд, отвести взгляд, отвести взгляд
К стальным флотам и серым волнам
For our survival
The Queen is old but she lingers still
Like the fading ring of a distant bell
And Oscar Wilde in his prison cell
Laments a brighter day
And in some window a red flag flies
In a meeting room
You will know changes soon
Lord Salisbury said to me
«Though we spend our lives in isolation
Girdled ’round by the Emerald Sea
No fear shall we know».
Look away, look away, look away
To the lonesome cry of the modern day
Look away, look away, look away
For our survival
Для нашего выживания
Королева старая, но она все еще задерживается
Как угасающее кольцо далекого колокола
И Оскар Уайльд в своей тюремной камере
Оплакивает яркий день
И в каком-то окне красный флаг развевается
В конференц-зале
Скоро вы узнаете об изменениях
Лорд Солсбери сказал мне
«Хотя мы проводим нашу жизнь в изоляции
Опоясанный изумрудным морем
Не бойся, мы узнаем «.
Отвести взгляд, отвести взгляд, отвести взгляд
К одинокому крику современности
Отвести взгляд, отвести взгляд, отвести взгляд
Для нашего выживания