Al Stewart – Night Train To Munich перевод и текст
Текст:
Meet me at the station underneath the clock
Carry an umbrella, no need to talk
The man in the homburg, hiding in the fog
Will be watching
Перевод:
Встретимся на станции под часами
Носи с собой зонт, разговаривать не надо
Человек в гамбурге прячется в тумане
Буду смотреть
At seven forty-five precisely, don’t be late
If anybody follows don’t hesitate
Keep on walking
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back.
When you get the paper take a look inside
On page twenty-seven there’s a photo of a bride
Underneath the story of a man who died
In Morocco
Memorize the article word for word
The man in the homburg understands the code
Make sure the conversation isn’t overheard
They’re around you
And take the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
В семь сорок пять точно, не опаздывай
Если кто-то следует, не стесняйтесь
Продолжать путь
И сядьте на ночной поезд в Мюнхен
Грохот вниз по дорожке
Через полчаса в вагоне-ресторане
Ищите проводника
И на его тунике будет пятно
Бумага под его рукой
Тогда тебе лучше помолиться, чтобы он не отвел взгляд
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься.
Когда вы получите бумагу, загляните внутрь
На двадцать седьмой странице фото невесты.
Под рассказом о человеке, который умер
В Морокко
Запомните статью слово в слово
Человек в гомбурге понимает код
Убедитесь, что разговор не услышан
Они вокруг тебя
И сядьте на ночной поезд в Мюнхен
Грохот вниз по дорожке
Через полчаса в вагоне-ресторане
Ищите проводника
И на его тунике будет пятно
Бумага под его рукой
Or you’ll never, never, never come back.
I really wouldn’t ask if there was anybody else
But I now you’ve got the knack of taking care of yourself
And they don’t know your face so there won’t be anyone
Looking for you
When you get to Munich we’ll be waiting in the car
Don’t look around, just walk straight out
If you don’t show, I’m sorry for the pain
I caused you
Upon the night train to Munich
Rumbling down the track
After half an hour in the restaurant car
Look for the conductor
And there will be a stain on his tunic
A paper underneath his arm
Then you’d better pray that he doesn’t look away
Or you’ll never, never, never come back
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься.
Я действительно не спрашивал, был ли кто-то еще
Но я теперь у тебя есть умение заботиться о себе
И они не знают твоего лица, так что никого не будет
Ищу тебя
Когда вы приедете в Мюнхен, мы будем ждать в машине
Не оглядывайся, просто выходи прямо
Если ты не покажешь, прости за боль
Я вызвал тебя
После ночного поезда в Мюнхен
Грохот вниз по дорожке
Через полчаса в вагоне-ресторане
Ищите проводника
И на его тунике будет пятно
Бумага под его рукой
Тогда тебе лучше помолиться, чтобы он не отвел взгляд
Или ты никогда, никогда, никогда не вернешься