Albert Hammond – Who’s For Lunch Today? перевод и текст
Текст:
You always led me to believe you like me for my own sake
And I will play along with you. It suits me fine that way
And I’m such a perfect stepping stone while the friends of friends surround me
And you never know quite who you’ll meet over lunch today
Перевод:
Ты всегда заставлял меня верить, что я нравлюсь тебе ради меня самого
И я буду играть вместе с тобой. Меня это устраивает так
И я такая идеальная ступенька, пока меня окружают друзья друзей
И вы никогда не знаете, с кем вы встретитесь сегодня за ланчем
You could reach such dizzy heights, if you weren’t so self-conscious
But you, you have to play it cool, and that is quite okay
‘Cause I’m such a perfect stepping stone while pretending not to notice
And you never know quite who you’ll meet over lunch today
So relax, relax and stick around, and there’ll be no bills to pay
And you never know quite who you’ll meet over lunch today
You might think that you’re original, but we all come up that way
And the sad part is that you’re never sure, if you’ll eat today
So relax, relax and stick around, and there’ll be no bills to pay
And you never know, no, you never know who’s for lunch today?
Вы могли бы достичь таких головокружительных высот, если бы вы не были так застенчивы
Но вы, вы должны играть в нее круто, и это вполне нормально
Потому что я такая идеальная ступенька, делая вид, что не замечаю
И вы никогда не знаете, с кем вы встретитесь сегодня за ланчем
Так что расслабьтесь, расслабьтесь и оставайтесь на месте, и не будет никаких счетов для оплаты
И вы никогда не знаете, с кем вы встретитесь сегодня за ланчем
Вы можете подумать, что вы оригинальны, но мы все придумали этот путь
И грустная часть в том, что вы никогда не уверены, если вы будете есть сегодня
Так что расслабьтесь, расслабьтесь и оставайтесь на месте, и не будет никаких счетов для оплаты
И вы никогда не знаете, нет, вы никогда не знаете, кто сегодня на обед?