Albert King – Little Brother (Make A Way) перевод и текст
Текст:
Now all a-you young folks, ravin’
An’ hollerin’ about how bad you wanna be free
But let me tell ya what it was like in my day
For an’ old man like me
Перевод:
Теперь все вы, молодые люди, Равин
«Холерины» о том, как плохо ты хочешь быть свободным
Но позвольте мне сказать вам, как это было в мой день
Для старика, как я
Take it on, little brother, an’ make a way
I said, take it on little brother, take it further
Now I had to work, ev’ryday
On my job, I didn’t get much pay
Had to say ‘yes sir’ to the other man
I was too confused, to understand
I had to things, yeah, against my will
If I hadn’t looked further
You wouldn’t have made it
Take it on, little brother, take it further
I said take it on, little brother an’ make a way
Now you’ve got the future, in your hand
Now don’t you be, no lazy man
We laid the ground, an’ made the way for you
Come on an’ show us, that you’re proud of us
You have a hard, time to get through
But keep on pushin’, we’re right behind you
Take it on, little brother, take it further
I said take it on, little brother an’ make a way
Take it on, little brother, an’ make a way
I said, take it on, little brother, an’ take it further
Uh, now I had to work, ev’ryday
On my job, I didn’t get much pay
Had to say ‘yes sir’, to other man
I was too confused, to understand
Возьми это, маленький брат, и сделай путь
Я сказал, возьми это на младшего брата, возьми это дальше
Теперь я должен был работать, каждый день
На моей работе мне не платили много
Должен был сказать «да, сэр» другому человеку
Я был слишком смущен, чтобы понять
Я был против вещей, да, против моей воли
Если бы я не смотрел дальше
Вы бы не сделали это
Возьми это, маленький брат, продолжай
Я сказал, возьми это, младший брат
Теперь у вас есть будущее, в ваших руках
Теперь не будь, не ленивый человек
Мы заложили землю и проложили путь для вас
Давай, покажи нам, что ты гордишься нами
Вам тяжело, время, чтобы пройти
Но продолжай давить, мы прямо за тобой
Возьми это, маленький брат, продолжай
Я сказал, возьми это, младший брат
Возьми это, маленький брат, и сделай путь
Я сказал, возьми это, маленький брат, и возьми это дальше
Ну, теперь я должен был работать, каждый день
На моей работе мне не платили много
Должен был сказать «да, сэр», другому человеку
Я был слишком смущен, чтобы понять
If I hadn’t of moved further, you wouldn’t have made it
Take it on, little brother, take it further, yeah, um!
I said take it on, little brother, an’ make a way
Если бы я не двинулся дальше, ты бы этого не сделал
Возьми это, младший брат, иди дальше, да, гм!
Я сказал, возьми это, маленький брат, и сделай путь