Alison Krauss – Daylight перевод и текст
Текст:
Daylight falls and I’m lost in the big parade.
Hold my hand, darling, I’m afraid of the daylight.
Shade is dark.
Cool and languid for life or love.
Перевод:
Дневной свет падает, и я потерялся в большом параде.
Держи меня за руку, дорогая, я боюсь дневного света.
Тень темная.
Круто и томно на всю жизнь или любовь.
As the daylight.
When I was just knee high,
My Momma told me, never try,
To be someone that I am not.
Yet over time I had forgot,
The wandering child, so lost at play:
He’s found himself but he can’t find his way,
In the daylight.
Oh, the daylight.
Ooh, daylight.
Ooh, daylight.
Life is short, and there’s no turning back the time.
Fragrant meadows and rocks to climb in the daylight.
In my mind,
There’s a corner I need to turn.
Lessons lived is a lesson learned in the daylight.
In the daylight.
I miss the forest shade,
You took me there, the promise I made,
To never leave the dark so deep.
Safe and soothing, yet I fear,
As I recall and now reflect,
I see it’s safer to connect,
To the daylight.
Oh, the daylight. (Light.)
Как дневной свет.
Когда я был по колено,
Моя мама сказала мне, никогда не пытайся,
Быть кем-то, кем я не являюсь.
И все же со временем я забыл,
Блуждающий ребенок, так потерянный в игре:
Он нашел себя, но он не может найти свой путь,
При дневном свете.
О, дневной свет.
О, дневной свет.
О, дневной свет.
Жизнь коротка, и времени назад нет.
Ароматные луга и скалы для лазания при дневном свете.
В моей голове,
Мне нужно повернуть за угол.
Уроки жили — урок, полученный при дневном свете.
При дневном свете.
Я скучаю по тени леса,
Ты взял меня туда, обещание, которое я дал,
Никогда не покидать темноту так глубоко.
Безопасный и успокаивающий, но я боюсь,
Насколько я помню и сейчас размышляю,
Я вижу, что безопаснее подключиться,
На дневной свет.
О, дневной свет. (Светлый.)
Ooh, daylight.
Ooh, daylight.
Daylight falls and I’m lost in the big parade.
Hold my hand, darling, I’m afraid of the daylight.
Of the day…
О, дневной свет.
О, дневной свет.
Дневной свет падает, и я потерялся в большом параде.
Держи меня за руку, дорогая, я боюсь дневного света.
Дня…