Alison Krauss – The Boy Who Wouldn’t Hoe Corn перевод и текст
Текст:
Tell You a little story and it won’t take long,
‘Bout a lazy farmer who wouldn’t hoe his corn.
The reason why I never could tell,
That young man was always well.
Перевод:
Расскажу небольшую историю, и это не займет много времени,
«О ленивом фермере, который не собирал свою кукурузу.
Причина, почему я никогда не мог сказать,
Этот молодой человек всегда был здоров.
He planted his corn in the month of June.
By July it was up to his eyes.
Come September, came a big frost.
And all the young man’s corn was lost.
His courtship had just begun.
Said: «Young man, have you hoed some corn?»
«Well I tried and I tried, and I tried in vain.
«But I don’t believe I raised one grain.»
He went down town to his neighbour’s door.
Where he had often been before.
Sayin’: «Pretty little miss, will you marry me?»
«Little miss what do you say?»
«Why do you come for me to wed?
«You, can’t even make your own corn grain.
«Single I am, and will remain.
«A lazy man, I won’t maintain.»
He turned his back and walked away.
Saying: «Little miss, you’ll rue the day.
«You’ll rue the day that you were born.
«For givin’ me the devil ‘cos I wouldn’t hoe corn.»
Он посадил свою кукурузу в июне месяце.
К июлю это было до его глаз.
Наступил сентябрь, наступил большой мороз.
И вся кукуруза молодого человека была потеряна.
Его ухаживание только началось.
Сказал: «Молодой человек, ты копал кукурузу?»
«Ну, я пытался, и я пытался, и я пытался напрасно.
«Но я не верю, что поднял одно зерно».
Он пошел по городу к двери своего соседа.
Где он часто бывал раньше.
Sayin ‘: «Довольно маленькая мисс, ты выйдешь за меня?»
«Маленькая мисс, что ты говоришь?»
«Зачем ты пришел за мной замуж?
«Вы не можете даже сделать свое собственное зерно кукурузы.
«Одинокий я, и останусь.
«Ленивый человек, я не буду поддерживать».
Он повернулся спиной и ушел.
Говоря: «Маленькая мисс, вы будете рутировать день.
«Вы будете сожалеть о дне, когда родились.
«За то, что дал мне дьявола, потому что я бы не стал мотыжить кукурузу».