Alison Moyet – April 10th перевод и текст
Текст:
Fog
Like boiled wool
Felt-tight
Rolled in as though a bale of hay introduced
Перевод:
Туман
Как вареная шерсть
Войлок непроницаемый
Закатан как будто тюк сена введен
Cutting brief the promenade
And swallowing whole companion dogs
Ahead a pavilion measured in steps
Levitates
Just
Beneath the press
And bears the weight on its rigid knees
Quadruped
Biped
Floating harbour for the gulls at ease
No room left but these
Empty yards that
Gather in
Crew-neck close
Audience-early
Arrived for a keener view
The beach huts thrust proud their
Pink and purple chests
The old guard
Fearing less
Squat broad
And make limp protest
Behind now exists not
And this way turns only one page at a time
Today I have hope where you have none
Короткая прогулка по набережной
И глотая целых собак-компаньонов
Впереди павильон меряется шагами
парит
Только
Под прессом
И несет вес на своих жестких коленях
четвероногий
двуногое
Плавучая гавань для чаек в покое
Не осталось места, кроме этих
Пустые дворы, которые
Собери в
С круглым вырезом
Аудитория быстротвердеющий
Прибыл на острый взгляд
Пляжные хижины воткнуты
Розовые и фиолетовые сундуки
Старая гвардия
Меньше бояться
Приседание широкое
И сделать вялый протест
Позади сейчас не
И таким образом переворачивает только одну страницу за раз
Сегодня у меня есть надежда, где у вас нет
Strange this hour in this light
I wonder if you have ever touched me
In some other sea
Against my yesterday skin
Skimmed me briefly
Neither knowing we’d be here both
Moon towing
To and froing
A room is changed dependent on the door
By which we enter
You met windows of many aspects
I, the walls and hooks for coats to hang
Yours the garden song and
Mine the rumbling thrum of the rail yard
All terminals arrived at
Words like fall-out
Ash where there was none
Already in the blood
Some people we don’t mean to lose
They snag on branches and separate in market squares
And then the trains this way and that
Scan barcode faces into something grey
Странно этот час в этом свете
Интересно, ты когда-нибудь трогал меня?
В каком-то другом море
Против моей вчерашней кожи
Снял меня кратко
Не зная, что мы будем здесь оба
Буксировка Луны
Чтобы и пена
Комната меняется в зависимости от двери
По которому мы входим
Вы встречали окна многих аспектов
Я, стены и крючки для пальто, чтобы повесить
Ваша песня сада и
Мой грохочущий грохот железнодорожного двора
Все терминалы прибыли в
Слова как выпадать
Эш там, где его не было
Уже в крови
Некоторые люди, которых мы не хотим потерять
Они цепляются за ветви и отделяются на рыночных площадях
И тогда поезда туда и сюда
Сканирование штрих-кода лица в нечто серое