Alison Moyet – The Coventry Carol перевод и текст
Текст:
Lully lulla, thou little tiny Child
Bye bye lully, lullay
Oh, sisters too, how may we do?
For to preserve this day
Перевод:
Lully lulla, ты маленький маленький ребенок
До свидания, Люлли
О, сестры тоже, как мы можем сделать?
Чтобы сохранить этот день
Bye bye lully, lullay
Herod the King, in his raging
Charged he hath this day
His men of might, in his own sight
All young children, to slay
Then woe is me, poor Child, for Thee
And ever mourn and day
For Thy parting neither say nor sing
Bye bye lully, lullay
Lully lulla, thou little tiny Child
Bye bye lully, lullay
До свидания, Люлли
Ирод царь в своем бешенстве
Заряженный он имеет этот день
Его могучие люди, по его собственному мнению
Все маленькие дети, чтобы убить
Тогда горе мне, бедный ребенок, для Тебя
И всегда скорбим и днем
На прощание Твое не говори и не пой
До свидания, Люлли
Lully lulla, ты маленький маленький ребенок
До свидания, Люлли