Alyssa Reid – Alone Again Pt. 2 перевод и текст
Текст:
Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?
Перевод:
До сих пор я всегда обходился самостоятельно
Я никогда не заботился, пока не встретил тебя
И теперь это охлаждает меня до костей
Как я могу получить тебя один?
The phone call
Can you stop the free fall?
Can you be the reason
I can see beyond the lies
If I keep holding on?
I hear you
(Hear you)
Can you stop the screaming?
(Screaming)
Did you stop believing?
I could feel you letting go
I can’t be alone tonight
When you said I could move on and go
You said I’m weak and it shows
I couldn’t go on without you
Now I’m sitting in this house alone
Wondering why I left home
And I’m hoping that you know that
Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
(Til I met you)
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?
And leave me
(Leave me)
I know you see right through me
Телефонный звонок
Можете ли вы остановить свободное падение?
Вы можете быть причиной
Я могу видеть за пределами лжи
Если я продолжу держаться?
я слышу тебя
(Слышу тебя)
Вы можете остановить крик?
(Кричащие)
Ты перестал верить?
Я чувствовал, что ты отпускаешь
Я не могу быть одна сегодня вечером
Когда ты сказал, что я могу двигаться дальше
Вы сказали, что я слаб, и это показывает
Я не мог бы жить без тебя
Теперь я сижу в этом доме один
Интересно, почему я ушел из дома
И я надеюсь, что вы это знаете
До сих пор я всегда обходился самостоятельно
Я никогда не заботился, пока не встретил тебя
(Пока я не встретил тебя)
И теперь это охлаждает меня до костей
Как я могу получить тебя один?
И оставь меня
(Оставьте меня)
Я знаю, ты видишь сквозь меня
I finally thought you knew me
Well enough to know with you
I feel so ordinary
It’s a crime scene
(Crime scene)
Someone killed our last dream
(Last dream)
Did you stop believing?
I can feel you letting go
I can’t be alone tonight
When you said I could move on and go
You said I’m weak and it shows
I couldn’t go on without you
Now I’m sitting in this house alone
Wondering why I left home
And I’m hoping that you know that
Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
(Til I met you)
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?
How do I get you alone?
I wonder where you are tonight
No answer on the telephone
And the night goes by so very slow
Woah, I hope that it won’t end though
Alone…
And I’m hoping that you know that
Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
(Til I met you)
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?
Til now, I always got by on my own
I never really cared until I met you
(Til I met you)
And now it chills me to the bone
How do I get you alone?
How do I get you alone?
Я наконец-то подумал, что ты меня знаешь
Достаточно хорошо, чтобы знать с тобой
Я чувствую себя таким обычным
Это место преступления
(Место преступления)
Кто-то убил наш последний сон
(Последний сон)
Ты перестал верить?
Я чувствую, что ты отпускаешь
Я не могу быть одна сегодня вечером
Когда ты сказал, что я могу двигаться дальше
Вы сказали, что я слаб, и это показывает
Я не мог бы жить без тебя
Теперь я сижу в этом доме один
Интересно, почему я ушел из дома
И я надеюсь, что вы это знаете
До сих пор я всегда обходился самостоятельно
Я никогда не заботился, пока не встретил тебя
(Пока я не встретил тебя)
И теперь это охлаждает меня до костей
Как я могу получить тебя один?
Как я могу получить тебя один?
Интересно, где ты сегодня
Нет ответа по телефону
И ночь проходит очень медленно
Вау, я надеюсь, что это не закончится, хотя
В одиночестве…
И я надеюсь, что вы это знаете
До сих пор я всегда обходился самостоятельно
Я никогда не заботился, пока не встретил тебя
(Пока я не встретил тебя)
И теперь это охлаждает меня до костей
Как я могу получить тебя один?
До сих пор я всегда обходился самостоятельно
Я никогда не заботился, пока не встретил тебя
(Пока я не встретил тебя)
И теперь это охлаждает меня до костей
Как я могу получить тебя один?
Как я могу получить тебя один?