GLyr

Amberian Dawn – Fate Of The Maiden

Исполнители: Amberian Dawn
Альбомы: Amberian Dawn – River Of Tuoni
обложка песни

Amberian Dawn – Fate Of The Maiden перевод и текст

Текст:

Weeping maiden of the cold Northland
Runs on through the fen and the forest
To the cold sea-shore.

She sat weeping on the dark seaside,

Перевод:

Плачущая дева холодного Нортленда
Бегает по болоту и лесу
К холодному морскому берегу.

Она сидела плача на темном побережье,

Tears on the white sand made silver- pearls
They glow like moon.

‘Cry no more for me, I ask of thee,
When I sink beneath the sea-foam.
I will make my bed in chrystal waters,
Water-ferns my cloak and pillow. ‘

In tears she saw the young fairy maidens
Of the waters out at the dark sea
In cold moonlight.

Quick the maiden hastens out there
To join the mermaids calling out for her
To the deep blue sea.

‘Cry no more for me, I ask of thee,
When I sink beneath the sea-foam.
I will make my bed in chrystal waters,
Water-ferns my cloak and pillow. ‘

‘With the roar of waters falls the maiden,
Falls to the deep blue sea.
With the roar of waters falls the maiden,
Falls to the deep boundless sea.’

Слезы на белом песке сделаны из серебра-жемчуга
Они светятся как луна.

«Больше не плачь по мне, я прошу тебя,
Когда я тону под морской пеной.
Я сделаю свою постель в кристально чистых водах,
Водяные папоротники мой плащ и подушка. ‘

В слезах она увидела юных сказочных девиц
Из воды в темное море
В холодном лунном свете.

Быстрая дева спешит туда
Присоединиться к русалкам, зовущим ее
К глубокому синему морю.

«Больше не плачь по мне, я прошу тебя,
Когда я тону под морской пеной.
Я сделаю свою постель в кристально чистых водах,
Водяные папоротники мой плащ и подушка. ‘

«С ревом вод падает девица,
Водопад в глубокое синее море.
С ревом вод падает девица,
Падает в глубокое безграничное море.

Альбом

Amberian Dawn – River Of Tuoni