American Aquarium – When We Were Younger Men перевод и текст
Текст:
I still hear the silence echo across the hardwood floor
Screamin’ as you cut across the room to that front door
Nothin’ lasts forever, but I’d’ve sworn you’d stay
Ain’t it funny how the good things in life seem to fade away?
Перевод:
Я до сих пор слышу эхо тишины по деревянному полу
Кричите, когда вы проходите через комнату к этой входной двери
Ничто не длится вечно, но я бы поклялся, что ты останешься
Разве не смешно, как хорошие вещи в жизни, кажется, исчезают?
We were carryin’ a heavy load
‘Til one of use got tired of liftin’
We were headed down a dead-end road
In a car too far gone for fixin’
When I think about that summer and I still hear the sounds
Petty on the radio, «I Won’t Back Down»
I called you a brother, but you were closer than my kin
And it kills me knowin’ you may never pass my way again
But I hope that every now and then
You look back fondly on the days when we were younger men
We packed up that 350 Ford Econoline
With hopes and dreams and other childish things men learn to leave behind
Spent a decade doin’ circles, not knowin’ what’s in store
Each town more magical than the town before
But we lost track of time
And the dark hair of our youth started to whiten
I watched my father’s face become mine
And the cruel hands of truth started to tighten
I still think about that summer, so long ago it seems
Petty on the radio, us «Runnin’ Down a Dream»
I called you a brother, but you were closer than my kin
And it kills me knowin’ you may never pass my way again
But I hope that every now and then
You look back fondly on the days when we were younger men
I remember back before that pendulum had swung
Back before we said the things that couldn’t be undone
Мы несли тяжелый груз
«Пока один из использования устал от подъема»
Мы шли по тупиковой дороге
В машине слишком далеко зашло для ремонта
Когда я думаю о том лете и до сих пор слышу звуки
Петти на радио: «Я не отступлю»
Я назвал тебя братом, но ты был ближе, чем мой род
И это убивает меня, зная, что ты никогда не сможешь пройти мой путь снова
Но я надеюсь, что время от времени
Вы с любовью оглядываетесь назад на те дни, когда мы были моложе мужчин
Мы собрали этот 350 Ford Econoline
С надеждами, мечтами и другими детскими вещами мужчины учатся оставлять позади
Потратил десятилетие, делая круги, не зная, что в магазине
Каждый город более волшебный, чем город раньше
Но мы потеряли счет времени
И темные волосы нашей юности начали отбеливать
Я видел, как лицо моего отца стало моим
И жестокие руки истины начали сжиматься
Я все еще думаю о том лете, так давно это кажется
Мелкая на радио, нас «Runnin ‘Down a Dream»
Я назвал тебя братом, но ты был ближе, чем мой род
И это убивает меня, зная, что ты никогда не сможешь пройти мой путь снова
Но я надеюсь, что время от времени
Вы с любовью оглядываетесь назад на те дни, когда мы были моложе мужчин
Я помню еще до того, как качнулся маятник
Еще до того, как мы сказали то, что нельзя отменить
I think about that summer, how it passed us by
Petty on the radio, us «Learnin’ How to Fly»
I called you a brother, but you were closer than my kin
And it kills me knowin’ you may never pass my way again
But I hope that every now and then
You will look back fondly on the days when we were younger men
Я думаю о том лете, как оно прошло мимо
Петти на радио, мы «Учимся летать»
Я назвал тебя братом, но ты был ближе, чем мой род
И это убивает меня, зная, что ты никогда не сможешь пройти мой путь снова
Но я надеюсь, что время от времени
Вы будете с любовью вспоминать те дни, когда мы были моложе мужчин