Amy Winehouse – Valerie (’68 Version) перевод и текст
Текст:
Well sometimes I go out, by myself, and I look across the water.
And I think of all the things, of what you’re doing, and in my head I paint a picture.
Since I’ve come home, well my body’s been a mess, and I miss your ginger hair, and the way you like to dress.
Oh wont you come on over, stop making a fool out of me, why dont you come on over, Valerie.
Перевод:
Ну, иногда я выхожу один и смотрю через воду.
И я думаю обо всех вещах, о том, что ты делаешь, и в своей голове я рисую картину.
С тех пор как я пришла домой, мое тело было в беспорядке, и я скучаю по твоим рыжим волосам и тому, как ты любишь одеваться.
О, не подойди, прекрати дури из меня, почему бы тебе не подойти, Валери.
Valerie, Valerie, Valerie.
Did you have to go to jail, put your house on up for sale, did you get a good lawyer.
I hope you didn’t catch a tan, I hope you find the right man, who’ll fix it for you.
Are you shopping anywhere, change the colour of your hair, are you busy.
And did you have to pay that fine, that you were dodging all the time, are you still dizzy.
Well since I come home, well my body’s been a mess, and I miss your tender hair, and the way you like to dress.
Oh wont you come on over, stop making a fool out of me, oh why don’t you come on over, Valerie.
Valerie, Valerie, Valerie.
Well sometimes I go out, by myself, and I look across the water.
And I think of all the things, of what you’re doing, and in my head I paint a picture.
Since I’ve come home, well my body’s been a mess, and I miss your ginger hair, and the way you like to dress.
Oh wont you come on over, stop making a fool out of me, oh why dont you come on over, Valerie.
Valerie
Why don’t you come on over Valerie…
Валери, Валери, Валери.
Вы должны были пойти в тюрьму, выставить свой дом на продажу, вы нашли хорошего адвоката.
Надеюсь, ты не загорел, надеюсь, ты найдешь подходящего мужчину, который исправит это для тебя.
Вы ходите по магазинам где угодно, меняете цвет волос, заняты ли вы.
И тебе пришлось заплатить такой штраф, что ты все время уклонялся, у тебя все еще кружится голова?
Ну, так как я прихожу домой, мое тело было в беспорядке, и я скучаю по твоим нежным волосам и тому, как ты любишь одеваться.
О, не подойди, перестань меня дурить, о, почему бы тебе не подойти, Валери.
Валери, Валери, Валери.
Ну, иногда я выхожу один и смотрю через воду.
И я думаю обо всех вещах, о том, что ты делаешь, и в своей голове я рисую картину.
С тех пор как я пришла домой, мое тело было в беспорядке, и я скучаю по твоим рыжим волосам и тому, как ты любишь одеваться.
О, не подойди, перестань меня дурить, о, почему бы тебе не подойти, Валери.
Valerie
Почему бы тебе не пройти через Валери …