Ananya Birla – Blackout перевод и текст
Текст:
Imma take a seat, sit back, watch the world go down on the TV
Sitting on the couch, staring at the wall with the phone on mute, please
And give me 5 minutes need to clear my head, need a… just breathe
And everybody wanna try to be ahead, but they don’t see that there’s no need
Перевод:
Имма присядь, сядь, смотри, как мир спускается по телевизору
Сидя на диване, уставившись в стену с выключенным телефоном, пожалуйста
И дай мне 5 минут, нужно очистить голову, нужно … просто дыши
И все хотят быть впереди, но не видят, что в этом нет необходимости.
Once you stop then you will see
There’s no luxury in speed
We weren’t born with guarantee
So, take it easy
I don’t wanna carry that load no more
Got the world on my shoulders one year older
Don’t turn the lights on, it’s a blackout
Yesterday we put a man up in space, but we can’t even stop a war (hell no)
So sick and tired of being sick and tired, nothing phases me no more (no more)
And how you gonna tell me what the future holds when no one ever really knows (no one ever really knows)
Cause I can’t prepare for what I don’t know, so I let the powers take
Once you stop then you will see
There’s no luxury in speed
We weren’t born with guarantee
So, take it easy
I don’t wanna carry that load no more
Got the world on my shoulders one year older
Don’t turn the lights on, it’s a blackout
I wake up and I feel a little heavy
Demons in my mind, they speaking, I hear them clearly
Echoing all the negative developing the pictures of the horror that I picture in my mind frame I’m saying
I just need a breather, get back to loving me cause I haven’t been breathing and oxygen is fucking free
Then I ignite the free right to freely write about these nights when I need light for some insight in my black(out)
It’s blackout, better run run now cause it waiting for you
It’s blackout, better run (shhh) get ready (everything is nothing) it’s about to be a blackout
(Get ready it’s about to be a blackout)
Как только вы остановитесь, вы увидите
Там нет роскоши в скорости
Мы не родились с гарантией
Итак, успокойся
Я не хочу больше нести этот груз
Получил мир на моих плечах на год старше
Не включайте свет, это затемнение
Вчера мы посадили человека в космос, но мы не можем даже остановить войну (черт возьми, нет)
Так надоело тошнить, ничто не мешает мне больше (не больше)
И как ты скажешь мне, что ждет в будущем, когда никто никогда не узнает (никто никогда не узнает)
Потому что я не могу подготовиться к тому, чего я не знаю, поэтому я позволил силам взять
Как только вы остановитесь, вы увидите
Там нет роскоши в скорости
Мы не родились с гарантией
Итак, успокойся
Я не хочу больше нести этот груз
Получил мир на моих плечах на год старше
Не включайте свет, это затемнение
Я просыпаюсь и чувствую себя немного тяжело
Демоны у меня в голове, они говорят, я их четко слышу
Повторяя все негативное, развивая картины ужаса, которые я изображаю в своем сознании, я говорю
Мне просто нужен передышка, вернись, чтобы любить меня, потому что я не дышал и кислород чертовски свободен
Затем я зажигаю свободное право свободно писать об этих вечерах, когда мне нужен свет для некоторого понимания моего черного (снаружи)
Это затемнение, лучше беги беги сейчас, потому что это ждет вас
Это затемнение, лучше бегите (тссс), будьте готовы (все ничего), это должно быть отключение света
(Будьте готовы, это должно быть затемнение)