Anarbor – Rhythm Rhyme And Syllables перевод и текст
Текст:
You insist on explaining the obvious.
When it’s pointless and I’m heartless for saying,
What’s really on our minds.
Your words go to rhythm, while mine go to rhyme.
Перевод:
Вы настаиваете на объяснении очевидного.
Когда это бессмысленно, и я не могу сказать,
Что на самом деле у нас на уме.
Твои слова идут в ритм, а мои — в рифму.
You were never good with syllables and half heartfelt lines.
So keeping swimming sweetness until you catch my drift
And remember the name tag that reads,
«Hi I’m a backstabbing bitch»
When I said you were my best by best
I meant my worse, by best I meant my worse
Вы никогда не были хороши со слогами и наполовину сердечными линиями.
Так что продолжай плавать, пока не поймаешь мой дрейф
И помните имя тега, который читает,
«Привет, я сука в спину»
Когда я сказал, что ты лучший из моих лучших
Я имел в виду мое худшее, под лучшим я имел в виду мое худшее