Anathema – Your Possible Pasts перевод и текст
Текст:
They flutter behind you your possible pasts
some bright-eyed and crazy some frightened and lost
a warning to anyone still in command
of their possible future to take care
Перевод:
Они порхают за тобой твои возможные шутки
некоторые с яркими глазами и сумасшедшие некоторые испуганные и потерянные
предупреждение всем, кто еще командует
о их возможном будущем, чтобы позаботиться
in derelict sidings the poppies entwine
with cattle trucks lying in wait for the next time
Do you remember me? how we used to be?
do you think we should be closer?
She stood in the doorway the ghost of a smile
haunting her face like a cheap hotel sign
her cold eyes imploring the men in their macs
for the gold in their bags or the knives in their backs
stepping up boldly one put out his hand
he said, «I was just a child then now I’m only a man»
Do you remember me? how we used to be?
do you think we should be closer?
By the cold and religious we were taken in hand
shown how to feel good and told to feel bad
tongue tied and terrified we learned how to pray
now our feelings run deep and cold as the clay
and strung out behind us the banners and flags
of our possible pasts lie in tatters and rags
Do you remember me? how we used to be?
do you think we should be closer?
with cattle trucks lying in wait for the next time
Do you remember me? how we used to be?
do you think we should be closer?
She stood in the doorway the ghost of a smile
haunting her face like a cheap hotel sign
her cold eyes imploring the men in their macs
for the gold in their bags or the knives in their backs
stepping up boldly one put out his hand
he said, «I was just a child then now I’m only a man»
Do you remember me? how we used to be?
do you think we should be closer?
By the cold and religious we were taken in hand
shown how to feel good and told to feel bad
tongue tied and terrified we learned how to pray
now our feelings run deep and cold as the clay
and strung out behind us the banners and flags
of our possible pasts lie in tatters and rags
Do you remember me? how we used to be?
do you think we should be closer?
в заброшенных подъездах маки переплетаются
со скотовозами в ожидании в следующий раз
Ты помнишь меня? как мы раньше были?
ты думаешь мы должны быть ближе?
Она стояла в дверях с призраком улыбки
бродит по ее лицу как знак дешевого отеля
ее холодные глаза умоляют мужчин в их маках
за золото в сумках или ножи в спинах
шагнув смело, один протянул руку
он сказал: «Я был просто ребенком, тогда теперь я всего лишь мужчина»
Ты помнишь меня? как мы раньше были?
ты думаешь мы должны быть ближе?
К холоду и религиозности нас взяли
показал, как чувствовать себя хорошо и сказал, чтобы чувствовать себя плохо
язык привязан и испуган, мы научились молиться
теперь наши чувства проникают глубоко и холодно, как глина
и вывесил позади нас баннеры и флаги
из нашего возможного прошлого лежат в клочьях и лохмотьях
Ты помнишь меня? как мы раньше были?
ты думаешь мы должны быть ближе?
со скотовозами в ожидании в следующий раз
Ты помнишь меня? как мы раньше были?
ты думаешь мы должны быть ближе?
Она стояла в дверях с призраком улыбки
бродит по ее лицу как знак дешевого отеля
ее холодные глаза умоляют мужчин в их маках
за золото в сумках или ножи в спинах
шагнув смело, один протянул руку
он сказал: «Я был просто ребенком, тогда теперь я всего лишь мужчина»
Ты помнишь меня? как мы раньше были?
ты думаешь мы должны быть ближе?
К холоду и религиозности нас взяли
показал, как чувствовать себя хорошо и сказал, чтобы чувствовать себя плохо
язык привязан и испуган, мы научились молиться
теперь наши чувства проникают глубоко и холодно, как глина
и вывесил позади нас баннеры и флаги
из нашего возможного прошлого лежат в клочьях и лохмотьях
Ты помнишь меня? как мы раньше были?
ты думаешь мы должны быть ближе?