GLyr

Anderson .Paak – Departure:Bob James

Исполнители: Anderson .Paak
Альбомы: Anderson .Paak – Anderson .Paak - O.B.E. Vol. 1
обложка песни

Anderson .Paak – Departure:Bob James перевод и текст

Текст:

The first time it happened, I was in my 20s, uhm
I discovered I would, I would float off, out of my body
By a matter of 2 or 3 feet and I would float above my body

I took a walk into the unknown

Перевод:

В первый раз это случилось, мне было за двадцать
Я обнаружил, что я бы выплыл из своего тела
На 2 или 3 фута я бы парил над своим телом

Я прогулялся в неизвестном

Closed my eyes and let the most high guide my soul
My reflection in the moon light
It took a while to see it was me
It was me
O. B. E
I know you
Ohh
O. B. E
O. B. E

O.B.E outer body experience
O.B.E

Sitting in my bedroom counting
Money by the thousands
Not enough to say but its just enough to get me up the grey
So I’m heading on a one way train to the Bey, up the mountain
The true definition of a come up
Better yet the definition of the perfect summer
Hotter than July as I ride through the tunnel
Thinking how can I survive in this WiFi jungle
Was it time that I heard God mumble
Open up your eyes enterprise space shuttle
Put that bitch in drive let it ride through the ruckus
Get high motherfucker, these haters can’t touch you
Higher than the OBEY flyer
Still whipping something from my knuckles like a slider
Shadow is to the hand and the hand is to the body as to the soul and the true definition of rock n roll

Закрыл глаза и пусть Всевышний направит мою душу
Мое отражение в лунном свете
Потребовалось время, чтобы увидеть, что это был я
Это был я
О. Б. Э
я знаю тебя
Оо
О. Б. Э
О. Б. Э

O.B.E опыт внешнего тела
O.B.E

Сидя в моей спальне, считая
Деньги тысячами
Не достаточно, чтобы сказать, но это просто достаточно, чтобы получить меня серый
Так что я еду на поезде в один конец к бею, на гору
Истинное определение придумать
Еще лучше определение идеального лета
Жарче июля, когда я езжу по туннелю
Думая, как я могу выжить в этих джунглях WiFi
Было ли время, когда я услышал бормотание Бога?
Откройте глаза космический корабль
Поместите эту суку в привод, пусть она едет через шум
Получите высокий ублюдок, эти ненавистники не могут коснуться вас
Выше, чем ФЛАГМАН
Все еще что-то выбиваю из моих костяшек как ползунок
Тень — это рука, а рука — тело, душа и истинное определение рок-н-ролла.

There were shooters in all directions
On piece with the land
On the side was the weapon
I’m a wanted man
I’m blind, in and out of my calling
I’ve gots to give my all in it
But Oh no, no, the God won’t fall victim

Hey!
We in this motherfucker (Right!)
We in this motherfucker (True)
We in this motherfucker (Right!)
We in this bitch (Hey!)

We in this motherfucker (Right!)
We in this motherfucker (True)
We in this motherfucker (Right!)

A man is but the product of his thoughts
What he thinks he becomes
A man is completely innocent
Offered himself as sacrifice for the good of others including his enemies and became the ransom of the world
It was a perfect act
A policy is a temporary creed liable to be changed
But while it holds good, it has got to be perceived with, Apostolic …

Были стрелки во всех направлениях
На кусочек с землей
На стороне было оружие
Я в розыске
Я слепой, в и из моего призвания
Я собираюсь отдать все свое
Но нет, нет, Бог не станет жертвой

Привет!
Мы в этом ублюдке (верно!)
Мы в этом ублюдке (правда)
Мы в этом ублюдке (верно!)
Мы в этой суке (Эй!)

Мы в этом ублюдке (верно!)
Мы в этом ублюдке (правда)
Мы в этом ублюдке (верно!)

Человек — всего лишь продукт его мыслей
Что он думает, он становится
Человек совершенно невиновен
Предлагал себя как жертву для блага других, включая своих врагов, и стал выкупом мира
Это был идеальный акт
Политика — это временное кредо, которое может быть изменено
Но в то время как это хорошо, это должно быть воспринято с Апостольским …

Альбом

Anderson .Paak – Anderson .Paak - O.B.E. Vol. 1