Andrew Bird – Opposite Day перевод и текст
Текст:
I got home this morning with the sun right in my eyes
And there was no warning as it took me by surprise as it
Hit me like an Act of God, causing my alarm
That I had not become a cephalopod
Перевод:
Я пришел домой сегодня утром с солнцем прямо в моих глазах
И не было никакого предупреждения, так как это застало меня врасплох
Ударь меня, как стихийное бедствие, вызывая мою тревогу
Что я не стал головоногим
Yes I still had legs and arms
Today was supposed to be the day
Molecules decide to change their form
Laws of physics lose their sway
Youthful indiscretion now is suddenly the norm
With the good kids sprouting horns, yeah yeah
And today was supposed to be
Not just another day
Today was supposed to be
Not just another day
Was supposed to be, today was supposed to be
Opposite day
Those that can’t quite function in society at large
They’re going to wake up on this morning and find that they’re in charge
But those the world’s set up for, who are really doing quite well
They’re going to wake up in institutions
In prison or in hell
Prison or in hell
Today was supposed to be the day
Molecules decide to change their form
Laws of physics lose their sway
Youthful indiscretion now is suddenly the norm
With the good kids sprouting horns, yeah yeah
And today was supposed to be
Not just another day
Да у меня еще были ноги и руки
Сегодня должен был быть день
Молекулы решают изменить свою форму
Законы физики теряют свое влияние
Юношеская неосторожность сейчас внезапно становится нормой
С хорошими детьми прорастают рога, да, да
И сегодня должен был быть
Не просто еще один день
Сегодня должен был быть
Не просто еще один день
Должен был быть, сегодня должен был быть
Противоположный день
Те, которые не могут функционировать в обществе в целом
Они собираются проснуться этим утром и найти, что они ответственны
Но те, на кого настроен мир, у которых действительно дела идут хорошо
Они собираются проснуться в учреждениях
В тюрьме или в аду
Тюрьма или в аду
Сегодня должен был быть день
Молекулы решают изменить свою форму
Законы физики теряют свое влияние
Юношеская неосторожность сейчас внезапно становится нормой
С хорошими детьми прорастают рога, да, да
И сегодня должен был быть
Не просто еще один день
Not just another day
Today was supposed to be
Not just another day
Today was supposed to be
Not just another day
It was supposed to be, today was supposed to be
Opposite day
But if you think there’s something else
Well you’re right, there is
There’s something else
But if you think I’m gonna tell you, think again
Why should I even think of telling you what there is
Yeah, ’cause silence is knowledge
And knowledge is power
I’m under explicit orders to dare not speak its name
Listen up, I just work here
Oh I dare not speak its name
I can’t keep talking about it
Oh, I dare not speak its name
Не просто еще один день
Сегодня должен был быть
Не просто еще один день
Сегодня должен был быть
Не просто еще один день
Это должно было быть, сегодня должно было быть
Противоположный день
Но если вы думаете, что есть что-то еще
Ну ты прав, есть
Есть что-то еще
Но если ты думаешь, что я скажу тебе, подумай еще раз
Почему я должен даже думать о том, чтобы сказать вам, что есть
Да, потому что молчание — это знание
И знание это сила
Я по явным указаниям не смею произносить его имя
Слушай, я просто работаю здесь
О, я не смею произносить его имя
Я не могу продолжать говорить об этом
О, я не смею произносить его имя