Andrew Bird – Take Courage перевод и текст
Текст:
Night’s falling, so take courage
that you’re not alone, no you’re not alone.
Night’s falling, so take courage
that you’re not alone, no you’re not alone
Перевод:
Наступает ночь, так что наберитесь мужества
что ты не один, нет, ты не один.
Наступает ночь, так что наберитесь мужества
что ты не одинок, нет, ты не одинок
all around this crumby neighborhood.
And from the chalky Cliffs of Dover, I’d come over,
I’d start over if I could.
From the tropic of Cancer, to Capricorn,
you so far from your sofa along.
Now you spin dirty laundry
You dream of the kind of love you knew the day you’re born
Night’s falling, so take courage
that you’re not alone, no you’re not alone.
Night’s falling, so take courage
that you’re not alone, no you’re not alone.
Night’s falling, night’s falling,
but you’re not alone, no you’re not alone.
You swallow far from home
It’s how you find your room
Though my words begin to crumble like the sidewalks
all around this crumby neighborhood.
And from these chalky Cliffs of Dover, I’d come over
I’d start over if I could.
Night’s falling, night’s falling,
but you’re not alone, no you’re not alone.
Night’s falling, night’s falling,
but you’re not alone, no you’re not alone.
Take courage, take courage,
that you’re not along, no you’re not alone.
все вокруг этого рассыпчатого района.
И из меловых скал Дувра, я бы пришел,
Я бы начал все сначала, если бы мог.
От тропика Рака до Козерога,
Вы так далеко от вашего дивана.
Теперь вы раскручиваете грязное белье
Ты мечтаешь о любви, которую ты знал в тот день, когда родился
Наступает ночь, так что наберитесь мужества
что ты не один, нет, ты не один.
Наступает ночь, так что наберитесь мужества
что ты не один, нет, ты не один.
Ночь падает, ночь падает,
но ты не одинок, нет, ты не одинок.
Вы глотаете далеко от дома
Это как ты находишь свою комнату
Хотя мои слова начинают рушиться, как тротуары
все вокруг этого рассыпчатого района.
И из этих меловых скал Дувра, я пришел
Я бы начал все сначала, если бы мог.
Ночь падает, ночь падает,
но ты не одинок, нет, ты не одинок.
Ночь падает, ночь падает,
но ты не одинок, нет, ты не одинок.
Наберись мужества, наберись мужества,
что ты не рядом, нет, ты не один.
Night’s falling, night’s falling,
but you’re not alone, no you’re not alone.
Take courage, take courage,
that you’re not along, no you’re not alone.
Ночь падает, ночь падает,
но ты не одинок, нет, ты не одинок.
Наберись мужества, наберись мужества,
что ты не рядом, нет, ты не один.