Andrew Bird – The Gotholympians перевод и текст
Текст:
My pitiful sorrows have seen more tomorrows than yours
My rain really pours
At least more than yours
At least more than yours
Перевод:
Мои жалкие печали видели больше завтра, чем твои
Мой дождь действительно льет
По крайней мере, больше, чем у вас
По крайней мере, больше, чем у вас
In the depths of my sadness there’s a beautiful madness you see
It’s right here on my sleeve
You must not believe
I can see you just don’t believe
So I really have to say it’s all just so romantic
Cause I’ve seen the others try and they just seem pedantic
Cause when it comes to misery
When it comes to misery
When it comes to misery
No one competes with me
My sweeping emotions have spanned the great oceans
From this fifty foot wave I just can’t be saved
O don’t even try
I can’t be saved
My pitiful sorrows have seen more tomorrows than yours
My rain really pours
At least more than yours
At least more than yours
So I really have to say it’s all just so romantic
Cause I’ve seen the others try and they just seem pedantic
Cause when it comes to misery
When it comes to misery
When it comes to misery
No one competes with me
В глубине моей грусти ты видишь прекрасное безумие
Это прямо здесь, на моем рукаве
Вы не должны верить
Я вижу, ты просто не веришь
Так что я действительно должен сказать, что все это так романтично
Потому что я видел, как другие пытаются, и они просто кажутся педантичными
Причина, когда речь идет о страданиях
Когда дело доходит до страдания
Когда дело доходит до страдания
Никто не конкурирует со мной
Мои широкие эмоции охватили великие океаны
От этой пятидесятифутовой волны я просто не могу спастись
О, даже не пытайся
Я не могу быть спасен
Мои жалкие печали видели больше завтра, чем твои
Мой дождь действительно льет
По крайней мере, больше, чем у вас
По крайней мере, больше, чем у вас
Так что я действительно должен сказать, что все это так романтично
Потому что я видел, как другие пытаются, и они просто кажутся педантичными
Причина, когда речь идет о страданиях
Когда дело доходит до страдания
Когда дело доходит до страдания
Никто не конкурирует со мной