Andrew Jackson Jihad – Who Are You? перевод и текст
Текст:
Who are you?
And where did you go?
And where are you from?
And what do you know?
Перевод:
Кто ты?
И где вы были?
а откуда ты?
А что вы знаете?
You’re in my blood
And you’re in my hair
You’re in my heart
And you’re in the air
I met you once over the phone
You sounded sad and you seemed alone
You left me but I never left you
I never had the chance to
Music was the one thing
We would have had in common
You were my age when I was born
Would I have done what you did?
Would I do what you have done?
I like to think I’m a bigger man than that
You had some problems with alcohol
You took 12 steps and you solved them all
It took 16 years for you to call
What gave you the brave to pick up that ball?
You played the trumpet and the drums
While my mom sang at funerals
I play guitar til my hands are numb
You two are where music comes from, for me
So thank you so much for not raising me
You spent your life on better things
And you would have been an awful dad
Thank you though for those genes you had
Ты в моей крови
И ты в моих волосах
Ты в моем сердце
И ты в воздухе
Я встретил тебя однажды по телефону
Вы звучали грустно, и вы казались одинокими
Вы оставили меня, но я никогда не оставлял тебя
У меня никогда не было возможности
Музыка была одна вещь
У нас было бы общее
Вы были моего возраста, когда я родился
Я бы сделал то, что ты сделал?
Буду ли я делать то, что вы сделали?
Мне нравится думать, что я больше, чем человек
У тебя были проблемы с алкоголем
Вы сделали 12 шагов и решили их все
Вам понадобилось 16 лет, чтобы позвонить
Что дало тебе смелости забрать этот мяч?
Вы играли на трубе и барабанах
Пока моя мама пела на похоронах
Я играю на гитаре, пока мои руки онемели
Вы двое, откуда музыка, для меня
Так что большое спасибо, что не подняли меня
Вы потратили свою жизнь на лучшие вещи
И ты был бы ужасным папой
Спасибо за те гены, которые у тебя были