Andrew Peterson – Loose Change перевод и текст
Текст:
I’d give you all of me to know what you were thinking
And if I had one wish I’d wish I wasn’t sinking here
Drowning in this well, oh can’t you tell?
I can’t pick myself up off the ground
Перевод:
Я бы дал вам всем знать, что вы думаете
И если бы у меня было одно желание, я бы хотел, чтобы я не тонул здесь
Тонет в этом колодце, о, ты не можешь сказать?
Я не могу подняться с земли
Well you know I’d rather just turn tail and run
Than lie here in the sun and watch you pass me by
‘Cause I ain’t worth a dime
(Yeah yeah, oh yeah) Yeah, yeah (yeah yeah)
But if only I could stand up straight, I wouldn’t have to lie and wait
I could up and roll away, never be ignored
I’ve got a feeling that I’m something more
Than just a piece of copper ore, turning green and looking for
The reason I was born
I’ve been around since 1964, in banks and bottom drawers
And on railroad ties. I’ve been passed around and cast aside
Skipped and flipped and flattened wide, spun around
And thrown away and left alone to lie
But if only I could stand up straight, I wouldn’t have to lie and wait
I could up and roll away, never be ignored
I’ve got a feeling that I’m something more
Than just a piece of copper ore, turning green and looking for
The reason I was born
(Yeah yeah, oh yeah) Yeah, yeah (yeah yeah) na na na na na
But I heard about a penny found, lying underneath the couch
By a woman who was kneeling down, looking for some change
Then the woman danced around and called her friends all over town
Told them what was lost is found, it’s another penny saved
And so I find that all this time beneath the surface I could shine
Like all the gold a king and queen could measure
Ну, вы знаете, я бы предпочел просто повернуть хвост и бежать
Чем лежать здесь на солнце и смотреть, как ты проходишь мимо меня
Потому что я не стоит ни копейки
(Да, да, о да) Да, да (да, да)
Но если бы я только мог встать прямо, мне не пришлось бы лгать и ждать
Я мог встать и откатиться, никогда не быть проигнорированным
У меня есть ощущение, что я нечто большее
Чем просто кусок медной руды, зеленеющий и ищущий
Причина, по которой я родился
Я был с 1964 года в банках и нижних ящиках
И на железнодорожных связях. Меня обошли и отбросили
Пропущенный, перевернутый и расплющенный, развернулся
И выбросили и оставили в покое лгать
Но если бы я только мог встать прямо, мне не пришлось бы лгать и ждать
Я мог встать и откатиться, никогда не быть проигнорированным
У меня есть ощущение, что я нечто большее
Чем просто кусок медной руды, зеленеющий и ищущий
Причина, по которой я родился
(Да, да, о да) Да, да (да, да) на на на на на
Но я слышал о найденной копейке, лежащей под диваном
Женщина, которая стояла на коленях в поисках перемен
Затем женщина танцевала вокруг и звонила своим друзьям по всему городу.
Сказал им, что потеряно найдено, это еще одна копейка спасена
И вот я нахожу, что все это время под поверхностью я мог сиять
Как и все золото, которое мог измерить король и королева
(Yeah yeah, oh yeah) Yeah, yeah (yeah yeah) na na na na na
(Да, да, о да) Да, да (да, да) на на на на на