Annie Lennox – Love Is Blind перевод и текст
Текст:
Oh… sugar
When ya gonna come?
I spend my life gettin older
But you still got me on the run
Перевод:
Ох … сахар
Когда ты придешь?
Я провожу жизнь старше
Но ты все еще заставил меня бежать
Oh. . sweetness
When will you mine?
I spend my days getting’ colder
But I still want you all the time
Oh the grass is growin greener
On the other side
Nothing else has meaning
When I got you on my mind
I so wanna see you
Don’t they say that love is blind?
Oh love is blind
Love is blind
I got so much trouble gettin into this
Can’t decide if its hell or bliss
Sometimes I feel like I dont exist
Cut my veins and slit my wrists
Goodbye
Goodbye
That’s all she wrote
As she tied that knot around her throat
Wipe my eyes
Dry my tears
Wait for you for a thousand years
Oh lover
Make me yours again
Ой. , сладость
Когда ты будешь моим?
Я провожу дни холоднее
Но я все еще хочу тебя все время
О, трава растет зеленее
На другой стороне
Ничто другое не имеет значения
Когда я вспомнил тебя
Я так хочу тебя увидеть
Разве они не говорят, что любовь слепа?
О, любовь слепа
Любовь слепа
У меня так много проблем с этим
Не могу решить, ад это или блаженство
Иногда я чувствую, что меня не существует
Разрежь мои вены и перережь мои запястья
Прощай
Прощай
Это все что она написала
Когда она завязала этот узел вокруг горла
Протри глаза
Вытри слезы
Ждать тебя тысячу лет
О любовник
Сделай меня снова своим
All my fellins still remain
Even though your thrill is gone
I’m gonna love you just the same
Can’t you see that i’m addicted
To the notion of a someone
Who could take me from this wretched state
Save me from the bitterness and hatred of humanity
Its so screwed up
Tired of bein’ down on luck
Tired of bein’ beaten up
Tired of bein’ so screwed up
Tired of all this desperation
Tired of all this mad frustration
Tired of all the aggravation
Sick and tired of devastation
Give it some consideration
Все мои упавшие до сих пор остаются
Несмотря на то, что ваши ощущения исчезли
Я буду любить тебя точно так же
Разве ты не видишь, что я зависим
К понятию кого-то
Кто мог вывести меня из этого жалкого состояния
Спаси меня от горечи и ненависти к человечеству
Его так облажались
Устали от неудачи
Надоело быть избитым
Надоело быть таким облажанным
Устали от всего этого отчаяния
Устали от всего этого безумного разочарования
Устали от всех обострений
Больной и усталый от опустошения
Дайте ему некоторое внимание