GLyr

Annisokay – Scream

Исполнители: Annisokay
Альбомы: Annisokay – Annisokay - Annie Are You Okay?
обложка песни

Annisokay – Scream перевод и текст

Текст:

Tired of injustice, tired of the schemes
The lies are disgusting, so what does it mean?
Kicking me down, I got to get up
As jacked as it sounds, the whole system sucks

Перевод:

Устали от несправедливости, устали от схем
Ложь отвратительна, так что это значит?
Пинаю меня, я должен встать
Как бы не звучало, вся система отстой

Peek in the shadow, come into the light
You tell me I’m wrong, then you better prove you’re right
You’re sellin’ out souls but I, I care about mine
I’ve got to get stronger and I won’t give up the fight

With such confusions, don’t it make you wanna scream?
(Make you wanna scream)
Your bash abusin’ victimize within the scheme
You try to cope with every lie they scrutinize
Somebody please have mercy ’cause I just can’t take it

Stop pressurin’ me, just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me, make me wanna scream
Stop pressurin’ me, just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me, make me wanna scream

Tired of you tellin’, the story your way
It’s causin’ confusion, you think it’s okay
You keep changin’ the rules while I keep playin’ the game
I can’t take it much longer, I think I might go insane

With such confusions, don’t it make you wanna scream?
(Make you wanna scream)
Your bash abusin’ victimize within the scheme
You try to cope with every lie they scrutinize
Somebody please have mercy ’cause I just can’t take it

Stop pressurin’ me, just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me, make me wanna scream
Stop pressurin’ me, just stop pressurin’ me
Stop fuckin’ with me, make me wanna scream

Заглянуть в тень, выйти на свет
Скажи мне, что я не прав, тогда тебе лучше доказать, что ты прав
Вы продаете души, но я забочусь о своих
Я должен стать сильнее и не сдамся

С такими беспорядками, разве это не заставляет тебя кричать?
(Заставить тебя кричать)
Ваш удар против жертвы в рамках схемы
Вы пытаетесь справиться с каждой ложью, которую они изучают.
Кто-нибудь, пожалуйста, помилуй, потому что я просто не могу принять это

Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня
Перестань давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня
Перестань давить на меня, заставь меня хотеть кричать

Надоело рассказывать, история твоя
Это вызывает путаницу, вы думаете, что все в порядке
Ты продолжаешь менять правила, а я продолжаю играть в игру
Я не могу так долго, я думаю, что могу сойти с ума

С такими беспорядками, разве это не заставляет тебя кричать?
(Заставить тебя кричать)
Ваш удар против жертвы в рамках схемы
Вы пытаетесь справиться с каждой ложью, которую они изучают.
Кто-нибудь, пожалуйста, помилуй, потому что я просто не могу принять это

Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня
Перестань давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня
Хватит меня трахать, заставь меня хотеть кричать

Oh my God, can’t believe what I saw
As I turned on the TV this evening
I was disgusted by all the injustice
All the injustice

With such delusions don’t it make you wanna scream
(Make you wanna scream)
Your bash abusin’ victimize within the scheme
(Make you wanna scream)
You try to cope with every lie they scrutinize
Please have mercy, I just can’t take it, no

Stop pressurin’ me, just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me, make me wanna scream
Stop pressurin’ me, just stop pressurin’ me
Stop pressurin’ me, make me wanna scream

Боже мой, не могу поверить в то, что я видел
Как я включил телевизор этим вечером
Я был противен всей несправедливости
Вся несправедливость

С такими заблуждениями ты не хочешь кричать
(Заставить тебя кричать)
Ваш удар против жертвы в рамках схемы
(Заставить тебя кричать)
Вы пытаетесь справиться с каждой ложью, которую они изучают.
Пожалуйста, помилуй, я просто не могу принять это, нет
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня
Перестань давить на меня, заставь меня хотеть кричать
Перестань давить на меня, просто перестань давить на меня
Перестань давить на меня, заставь меня хотеть кричать

Альбом

Annisokay – Annisokay - Annie Are You Okay?