Arctic Monkeys – Fake Tales Of San Francisco перевод и текст
Текст:
Fake Tales of San Francisco
Echo through the room
More point to a wedding disco
Without a bride or groom
Перевод:
Поддельные сказки Сан-Франциско
Эхо по комнате
Еще пункт на свадебной дискотеке
Без жениха или невесты
There’s a super cool band yeah
With their trilbies and their glasses of white wine
And all the weekend rock stars in the toilets
Practicing their lines
I don’t want to hear you
(Kick me out, kick me out)
I don’t want to hear you no
(Kick me out, kick me out)
I don’t want to hear you
(Kick me out, kick me out)
I don’t want to hear you
I don’t want to hear your
Fake Tales of San Francisco
Echo through the air
And there’s a few bored faces at the back
All wishing they weren’t there
And as the microphone squeaks
A young girl’s telephone beeps
Yeah she’s dashing for the exit
Oh, she’s running to the streets outside
«Oh you’ve saved me,» she screams down the line
«The band were fucking wank
And I’m not having a nice time»
I don’t want to hear you
(Kick me out, kick me out)
I don’t want to hear you no
Там супер крутая группа, да
С их трилби и бокалами белого вина
И все выходные рок-звезды в туалетах
Практикуя свои линии
Я не хочу тебя слышать
(Выгони меня, выгони меня)
Я не хочу слышать тебя нет
(Выгони меня, выгони меня)
Я не хочу тебя слышать
(Выгони меня, выгони меня)
Я не хочу тебя слышать
Я не хочу слышать твои
Поддельные сказки Сан-Франциско
Эхо по воздуху
И есть несколько скучающих лиц на спине
Все желающие не были там
И как микрофон скрипит
Звонит телефон молодой девушки
Да она мчится к выходу
О, она бежит на улицу на улице
«О, ты спас меня», она кричит вниз
«Группа была чертовски дрочить
И я не очень хорошо провожу время
Я не хочу тебя слышать
(Выгони меня, выгони меня)
Я не хочу слышать тебя нет
Yeah but his bird said it’s amazing, though
So all that’s left
Is the proof that love’s not only blind but deaf
He talks of San Francisco, he’s from Hunter’s Bar
I don’t quite know the distance
But I’m sure that’s far
Yeah, I’m sure it’s pretty far
Yeah, I’d love to tell you all my problem
You’re not from New York City, you’re from Rotherham
So get off the bandwagon, and put down the handbook
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Get off the bandwagon and put down the handbook
Get off the bandwagon and put down the handbook
Get off the bandwagon and put down the handbook
Get off the bandwagon and put down the handbook, yeah
Да, но его птица сказала, что это удивительно, хотя
Так что все что осталось
Является ли доказательство того, что любовь не только слепа, но и глуха
Он говорит о Сан-Франциско, он из бара Охотника
Я не совсем знаю расстояние
Но я уверен, что это далеко
Да, я уверен, что это довольно далеко
Да, я хотел бы рассказать вам все о моей проблеме
Ты не из Нью-Йорка, ты из Ротерема
Так что сойди с подножки и положи справочник
Да, да, да, да, да
Сойти с повозки и положить руководство
Сойти с повозки и положить руководство
Сойти с повозки и положить руководство
Слезь с повозки и положи справочник, да