Arctic Monkeys – Settle For A Draw перевод и текст
Текст:
Well I watch you tangle every weekend
It might start different but it ends up the same
One minute you’re casually speaking
The next it all goes up and you pour fuel on the flame
Перевод:
Ну, я смотрю, как ты путаешься каждые выходные
Это может начаться по-другому, но в конечном итоге
Одна минута, вы случайно говорите
Затем все это идет вверх, и вы подливаете топливо в огонь
And no one’s gonna start a revolution
So we best leave it well alone
And there’s something that Frankie used to say, Apparently
Oh he says settle for a draw
Well you’re not gonna get no more
So you should settle for a draw
I told you once I’m sure
I told you once I’m sure
You should settle for a draw
Why don’t you settle for a draw?
Well you’re right it is one set of rules for her
And then another set for you
But that’s just the way it is I suppose
And there’s nowt you can do
And lets not fall in the trap
Of answering back
I am just a beginner
But she’ll be the only winner
That’s for sure
So take the draw, if it’s available
And if it sets on fire don’t get out your jerry can of words and tones
And no one’s gonna start a revolution
So we best leave it well alone
And there’s something that Frankie used to say, Apparently
Oh he says settle for a draw
И никто не собирается начинать революцию
Так что лучше оставить его в покое
И есть что-то, что Фрэнки говорил:
О, он говорит, соглашайтесь на ничью
Ну, ты больше не получишь
Таким образом, вы должны согласиться на ничью
Я сказал тебе однажды, я уверен
Я сказал тебе однажды, я уверен
Вы должны согласиться на ничью
Почему вы не соглашаетесь на ничью?
Ну ты прав это один свод правил для нее
А потом еще один набор для вас
Но это так, как я полагаю
И теперь вы не можете сделать
И пусть не попадают в ловушку
Отвечать в ответ
Я только начинающий
Но она будет единственным победителем
Это точно
Так что возьмите ничью, если она доступна
И если это поджигает, не вытащите свою канистру слов и тонов
И никто не собирается начинать революцию
Так что лучше оставить его в покое
И есть что-то, что Фрэнки говорил:
О, он говорит, соглашайтесь на ничью
So you should settle for a draw
I told you once I’m sure
I told you once I’m sure
You should settle for a draw
Why don’t you settle for a draw?
Таким образом, вы должны согласиться на ничью
Я сказал тебе однажды, я уверен
Я сказал тебе однажды, я уверен
Вы должны согласиться на ничью
Почему вы не соглашаетесь на ничью?