GLyr

Aretha Franklin – Put It Back Together Again

Исполнители: Aretha Franklin
Альбомы: Aretha Franklin – A Woman Falling Out Of Love
обложка песни

Aretha Franklin – Put It Back Together Again перевод и текст

Текст:

Woke up to a rainy day
Sun dried all of the rain away
Turned the sky from blue to grey
Love if our things work out that way

Перевод:

Проснулся до дождливого дня
Солнце высушило весь дождь
Превратило небо из голубого в серое
Любовь, если наши вещи работают так

So I flipped through the pages of this old photo book
I had to take a second look
Of where we’ve been and where we’ve come from
And will we miss each other in the long run

Time and time again
I wanted to please you
I didn’t think I could leave you
But I did
Time never really was a friend
I didn’t want it to end
But it did
Put it back together again
(C’mon) Put it back together again

Now some hang on to «use to be’s»
I’m talkin’ bout you and me
I know everything was changed
It’s like a rolling down memory lane
So my mind says yes and my heart says no
Tears roll like rivers flow
Like waves that toss and then turn rough
Wonder why a brother kicked a sister so tough (humph)

Time and time again
I wanted to please you
I didn’t think I could leave you
But I did
Time never really was a friend

Так что я пролистал страницы этой старой фотокниги
Мне пришлось взглянуть второй раз
Где мы были и откуда пришли
И будем ли мы скучать друг по другу в долгосрочной перспективе?

Снова и снова
Я хотел порадовать вас
Я не думал, что смогу тебя покинуть
Но я сделал
Время никогда не было другом
Я не хотел, чтобы это закончилось
Но это сделал
Снова соберите
(Да ладно) собрать его снова вместе

Теперь некоторые держатся за «использовать, чтобы быть»
Я говорю о тебе и мне
Я знаю, что все изменилось
Это как скользящий переулок памяти
Итак, мой разум говорит да, а мое сердце говорит нет
Слезы катятся, как реки текут
Как волны, которые бросают, а затем становятся грубыми
Интересно, почему брат так сильно ударил сестру?

Снова и снова
Я хотел порадовать вас
Я не думал, что смогу тебя покинуть
Но я сделал
Время никогда не было другом

I didn’t want it to end
But it did
Put it back together again
(C’mon) Put it back together again

Face to face, it seems so long ago
But do we really know how far love light(life?)) travels
Anybody could tell this train would derail
Feel my heartstrings unravel
Ask me do I do, do I still love ya
Although we’ve been through all of the pain we’ve been through
But only time will tell if we’ll go through more hell
Or will we love each other better than we used to

Time and time again
I wanted to please you
I didn’t think I could leave you
But I did
Time never really was a friend
I didn’t want it to end
But it did
Put it back together again
(C’mon) Put it back together again

Come on baby
Come on baby
Come on baby
Come on baby
Put it back together again
I’m waiting, and I’m waiting, and I’m waiting on ya baby
Waiting, baby and I’m waiting
I can’t stop loving you
I cannot, cannot, cannot

You know like I know that we should (You know like I know that)
You know like I know that we should (You know that like I know that we should. You know!)
You know like I know that we should (Baby baby baby you know like I know)
You know like I know that we should (Oh yeah. Maybe one of these old days)
You know like I know that we should (Maybe one of these old days we put it back together again)
You know like I know that we should (Oh yeah)
You know like I know that we should (You know like I know that we should, yeah baby)
You know like I know that we should (Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby, oh baby)
You know like I know that we should (You know that I know, we should put it back together)
You know like I know that we should (Oh yeah, I’m waiting, I’m waiting and I’m waiting)

Я не хотел, чтобы это закончилось
Но это сделал
Снова соберите
(Да ладно) собрать его снова вместе

Лицом к лицу, кажется, так давно
Но действительно ли мы знаем, как далеко путешествует свет (жизнь?))
Кто-нибудь мог сказать, что этот поезд сойдет с рельсов
Почувствуй мои сердечные струны
Спроси меня, я все еще люблю тебя?
Хотя мы прошли через всю боль, которую мы пережили
Но только время покажет, пройдем ли мы еще ад
Или мы будем любить друг друга лучше, чем раньше

Снова и снова
Я хотел порадовать вас
Я не думал, что смогу тебя покинуть
Но я сделал
Время никогда не было другом
Я не хотел, чтобы это закончилось
Но это сделал
Снова соберите
(Да ладно) собрать его снова вместе

Давай детка
Давай детка
Давай детка
Давай детка
Снова соберите
Я жду, и я жду, и я жду тебя, детка
Жду детка а я жду
Я не могу перестать любить тебя
Я не могу, не могу, не могу

Вы знаете, как я знаю, что мы должны (Вы знаете, как я знаю, что)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (Вы знаете, как я знаю, что мы должны. Вы знаете!)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (Малыш, детка, ты знаешь, как я знаю)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (О да. Может быть, один из этих старых дней)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (Возможно, в один из этих старых дней мы снова собрали это вместе)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (О да)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (Вы знаете, как я знаю, что мы должны, да, детка)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (О, детка, о детка, о детка, о детка, о детка)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (Вы знаете, что я знаю, мы должны собрать все вместе)
Вы знаете, как я знаю, что мы должны (О, да, я жду, я жду, и я жду)

Альбом

Aretha Franklin – A Woman Falling Out Of Love