Arkells – Company Man перевод и текст
Текст:
Passed down from your father, you come by it honestly
Passed out from exhaustion
Looking around for some relief
You put your money on the wrong horse
Перевод:
Скончался от своего отца, вы честно приехали
Скончался от истощения
Оглядываясь для некоторого облегчения
Вы кладете свои деньги не на ту лошадь
You put your money on the wrong horse
Premonitions start to whisper:
When you’ve always been a company man
But who did you used to be?
You’re out here flying the flag
But lost track of what it really means
When you’ve always been a company man
Got the ground coming out from underneath
Hey company man, start walking on your own two feet!
I get it, I get it, you can eat pretty good
But just cause you can doesn’t mean that you should
I get it, I get it, you’re just misunderstood
You said, «gimmie a minute man, let me explain»
But you hitch your wagon to the wrong horse
You turned around and asked, «how did we get here?»
You hitch your wagon to the wrong horse
Premonitions start to whisper:
When you’ve always been a company man
But who did you used to be?
You’re out here flying the flag
But lost track of what it really means
When you’ve always been a company man
Got the ground coming out from underneath
Hey company man, start walking on your own two feet!
Dig it up, dig it up all day
Вы кладете свои деньги не на ту лошадь
Предчувствия начинают шептать:
Когда ты всегда был человеком компании
Но кем ты был раньше?
Вы здесь под флагом
Но потерял понимание того, что это на самом деле означает
Когда ты всегда был человеком компании
Получил землю из-под
Эй, компания человек, начни ходить на своих двух ногах!
Я понимаю, я понимаю, вы можете съесть довольно хорошо
Но то, что вы можете, не означает, что вы должны
Я понимаю, я понимаю, вы просто неправильно поняли
Вы сказали: «Дай мне минутку, позволь мне объяснить»
Но вы подключаете свой универсал не к той лошади
Вы обернулись и спросили: «Как мы сюда попали?»
Вы прицепляете свой фургон не к той лошади
Предчувствия начинают шептать:
Когда ты всегда был человеком компании
Но кем ты был раньше?
Вы здесь под флагом
Но потерял понимание того, что это на самом деле означает
Когда ты всегда был человеком компании
Получил землю из-под
Эй, компания человек, начни ходить на своих двух ногах!
Копай, копай весь день
Serve it up, serve it up, no shame
That’s a pretty good deal for you
There’s a new day coming for you
Подавай, подавай, не стыдно
Это очень хорошая сделка для вас
Для вас наступает новый день