GLyr

Arthur Brown – Spontaneous Apple Creation

Исполнители: Arthur Brown
Альбомы: Arthur Brown – The Crazy World Of Arthur Brown
обложка песни

Arthur Brown – Spontaneous Apple Creation перевод и текст

Текст:

When the world was travelling faster and faster
Till colors became just a blur
And the buildings were falling plaster from plaster
Till things just weren’t what they were

Перевод:

Когда мир путешествовал все быстрее и быстрее
Пока цвета не стали просто размытыми
И на здания падали штукатурки из гипса
Пока вещи просто не были такими, какими они были

What could save mankind from man?
When the blind, the blind overran
From this scene of confused devastation
Came the great spontaneous apple creation

And a speck in the sky grew to a cloud
And fishes flew and laughed aloud
And hamsters grew wings and flew out the door
And rich wine was sweated from every man’s pores
And 3,000 people ate one strawberry

And the cloud grew green and pushed out a stalk
And the chairs grew swing-boots and started to walk
And the strong silent ones began to talk
And three million people told about the fruit stalk

And the cloud grew greener and greener and harder
Till it reminded all those there of something from the larder
And suddenly it was there and in each and every land
Each man, beast, and creature had an apple in his hand
And from that day came a new recreation
The great spontaneous apple creation

What could save mankind from man?
When the blind, the blind overran
From the scene of confused devastation
Came the great spontaneous apple creation

Что может спасти человечество от человека?
Когда слепой, слепой охватил
Из этой сцены путаницы опустошения
Пришло великое стихийное яблочное творение

И пятнышко в небе выросло до облака
И рыбы летели и громко смеялись
И хомяки отрастили крылья и вылетели за дверь
И богатое вино вспотело из пор каждого человека
И 3000 человек съели одну клубнику

И облако стало зеленым и вытолкнуло стебель
И на стульях выросли качели и начали ходить
И сильные молчаливые начали говорить
А три миллиона человек рассказали о фруктовом стебле

И облако становилось все зеленее, зеленее и жестче
Пока это не напомнило всем присутствующим о чем-то от кладовой
И вдруг это было там и в каждой стране
У каждого человека, зверя и существа было яблоко в руке
И с этого дня пришел новый отдых
Великое спонтанное яблочное творение

Что может спасти человечество от человека?
Когда слепой, слепой охватил
С места смущенного опустошения
Пришло великое стихийное яблочное творение

Альбом

Arthur Brown – The Crazy World Of Arthur Brown