Ashley Tisdale – Issues перевод и текст
Текст:
Ashley Tisdale:
I’m jealous, I’m overzealous
When I’m down I get real down
When I’m high I don’t come down
Перевод:
Эшли Тисдейл: span>
Я завидую, я слишком усердствую
Когда я падаю, я чувствую себя подавленным
Когда я высоко, я не спускаюсь
I could love you just like that
And I can leave you just as fast
But you don’t judge me
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
No, you don’t judge me
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
Chris French:
‘Cause I got issues, but you got ’em too
So give ’em all to me and I’ll give mine to you
Bask in the glory, of all our problems
‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
Ashley Tisdale:
Yeah, I got issues
And one of them is how bad I need you
Chris French:
You do shit on purpose
You get mad and you break things
Feel bad, try to fix things
But you’re perfect, poorly wired circuit
Got hands like an ocean
Push you out, pull you back in
‘Cause you don’t judge me
‘Cause if you did, baby, I would judge you too
No, you don’t judge me
‘Cause you see it from the same point of view
Я мог бы любить тебя просто так
И я могу оставить тебя так же быстро
Но ты не судишь меня
Потому что, если бы ты сделал, детка, я бы тоже тебя осудил
Нет, ты не судишь меня
Потому что, если бы ты сделал, детка, я бы тоже тебя осудил
Крис Френч: span>
Потому что у меня есть проблемы, но ты их тоже
Так что отдай их мне, а я тебе свою
Греться во славе всех наших проблем
Потому что у нас такая любовь, которая нужна, чтобы решить их
Эшли Тисдейл: span>
Да у меня проблемы
И один из них, как сильно ты мне нужен
Крис Френч: span>
Вы делаете дерьмо нарочно
Ты злишься и ломаешь вещи
Чувствую себя плохо, попробуйте исправить вещи
Но ты идеальная, плохо проводная схема
Получил руки, как океан
Вытолкни тебя, верни обратно
Потому что ты не судишь меня
Потому что, если бы ты сделал, детка, я бы тоже тебя осудил
Нет, ты не судишь меня
Потому что вы видите это с той же точки зрения
Chris French:
‘Cause I got issues, but you got ’em too
So give ’em all to me and I’ll give mine to you
Bask in the glory, of all our problems
‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
Yeah, I got issues
Ashley Tisdale:
And one of them is how bad I need you
Chris French (Ashley Tisdale):
I got issues, you got ’em too
(And one of them is how bad I need you)
I got issues, you got ’em too
Ashley Tisdale (Chris French):
‘Cause I got issues, but you got ’em too
(I got issues, you got ’em too)
So give ’em all to me and I’ll give mine to you
Bask in the glory, of all our problems
(I got issues, you got ’em too)
‘Cause we got the kind of love it takes to solve ’em
Yeah, I got issues
(I got issues, you got ’em too)
And one of them is how bad I need you
Yeah, I got issues
(I got issues, you got ’em too)
And one of them is how bad I need you
‘Cause I got issues
And one of them is how bad I need you
Крис Френч: span>
Потому что у меня есть проблемы, но ты их тоже
Так что отдай их мне, а я тебе свою
Греться во славе всех наших проблем
Потому что у нас такая любовь, которая нужна, чтобы решить их
Да у меня проблемы
Эшли Тисдейл: span>
И один из них, как сильно ты мне нужен
Крис Френч (Эшли Тисдейл): span>
У меня есть проблемы, вы их тоже
(И один из них, как сильно ты мне нужен)
У меня есть проблемы, вы их тоже
Эшли Тисдейл (Крис Френч): span>
Потому что у меня есть проблемы, но ты их тоже
(У меня есть проблемы, у вас тоже есть)
Так что отдай их мне, а я тебе свою
Греться во славе всех наших проблем
(У меня есть проблемы, у вас тоже есть)
Потому что у нас такая любовь, которая нужна, чтобы решить их
Да у меня проблемы
(У меня есть проблемы, у вас тоже есть)
И один из них, как сильно ты мне нужен
Да у меня проблемы
(У меня есть проблемы, у вас тоже есть)
И один из них, как сильно ты мне нужен
Потому что у меня есть проблемы
И один из них, как сильно ты мне нужен