At The Drive–In – Despondent At High Noon перевод и текст
Текст:
Hooked by the night of desirable obelisks
Looking for my bunny foot charm
Whole lotta leeches cleft of the dial
Luck is the 9 life cloud
Перевод:
Зацепили на ночь желанные обелиски
Ищу мой кролик очарование ног
Вся лотоса пиявки расщелины циферблата
Удача — это 9 жизненных облаков
If only, if only
If only the morgue was vacant
Under weight of these counterfeit tantrums
I’d rather not face myself
Intangible coping mechanism holding
Burning to the finger of my flight risk button
If only, if only
If only the morgue was vacant
If only, if only
If only the morgue was vacant
Zero hour, zero hour won
Zero hour, zero hour won, yeah
Probable doldrums monitor the owners
Swaying to the Midwitch sound
Celibate truce look into the eight ball
Handcuffed to the steering column
Whole lotta leeches cleft of the dial
Luck is the 9 life cloud
If only, if only
If only the morgue was vacant
If only, if only
If only the morgue was vacant
Zero hour, zero hour won
Zero hour, zero hour won, yeah
In the tearfolds we were waiting
But serum kept us bound
Если только, если только
Если бы только морг был свободен
Под тяжестью этих поддельных истерик
Я бы предпочел не сталкиваться с собой
Механизм удержания нематериального копинга
Жжение до пальца моей кнопки риска полета
Если только, если только
Если бы только морг был свободен
Если только, если только
Если бы только морг был свободен
Ноль час, ноль час выиграл
Ноль час, ноль час выиграл, да
Вероятное уныние контролирует владельцев
Покачиваясь на звук Midwitch
Целибат перемирие заглянуть в восьмой шар
Прикованный наручниками к рулевой колонке
Вся лотоса пиявки расщелины циферблата
Удача — это 9 жизненных облаков
Если только, если только
Если бы только морг был свободен
Если только, если только
Если бы только морг был свободен
Ноль час, ноль час выиграл
Ноль час, ноль час выиграл, да
В слезах мы ждали
Но сыворотка держала нас связанными
What trajectory am I?
We were swimming against the current
When the answers came to town
Forced my hands behind me
We had to put him down
Calling
Let me go
Get the incident, remember
‘Member I’ve been telling you so
Transponder, check the transponder
Transponder, check the transponder
Transponder, check the transponder
Despondent at high noon
Transponder, check the transponder
Transponder, check the transponder
Какая я траектория?
Мы плыли против течения
Когда ответы пришли в город
Вынудили мои руки позади меня
Мы должны были положить его вниз
призвание
Отпусти меня
Получите инцидент, помните
«Член, я говорил тебе так
Транспондер, проверь транспондер
Транспондер, проверь транспондер
Транспондер, проверь транспондер
Унылый в полдень
Транспондер, проверь транспондер
Транспондер, проверь транспондер