At The Drive–In – Hostage Stamps перевод и текст
Текст:
My eyes scroll to the back of my head
The Lord’s dare taken in vein
Keepsake battalions, phantom couplets
A new tactile cremation attested
Перевод:
Мои глаза прокручиваются к затылку
Господь посмел принять
Тщеславные батальоны, фантомные куплеты
Подтверждено новое тактильное кремация
Branded on the wrist do not embalm
A paper nest truancy of wasps
Wrap me up in mylar film
The anachronism enacts the indigenous
Prolonged exposure to combustible nativism
Thirty days spent in the hole
Raise yourself a nithing pole
Inoculated at the liquor store
Drunk on the piss of semaphore embers
The hospice waltz of corpus flowers
Leaves pinko fumes from turret guns
Sawing at the base of pylon towers
Banking on the drought, banking on the opaque spurs
I’ve defeated every crypt
In the potters field of Machuca
Calling from the blossoming dust
Slid down the bank, choking on sherm
A new tactile cremation attested
To opaque spurs, contemplative mayhem keeps us together
Thirty days spent in the hole
Raise yourself a nithing pole
Inoculated at the liquor store
Drunk on the piss of semaphore embers
Thirty days spent in the hole
Raise yourself a nithing pole
Фирменные на запястье не бальзамируют
Бумажное гнездо прогуливания ос
Оберни меня в майларовом фильме
Анахронизм принимает коренное
Длительное воздействие горючего нативизма
Тридцать дней, проведенных в дыре
Поднимите себе гнилой полюс
Привиты в винном магазине
Пьяный на моче семафорных углей
Хосписный вальс из корпусных цветов
Оставляет пары розового дыма от турелей
Пиление у основания пилоновых башен
Банки на засуху, банки на непрозрачных отрогах
Я победил каждый склеп
В гончарном поле Мачука
Призыв из цветущей пыли
Сполз по берегу, задыхаясь от шерм
Подтверждено новое тактильное кремация
Для непрозрачных шпор, созерцательный беспредел держит нас вместе
Тридцать дней, проведенных в дыре
Поднимите себе гнилой полюс
Привиты в винном магазине
Пьяный на моче семафорных углей
Тридцать дней, проведенных в дыре
Поднимите себе гнилой полюс
Drunk on the piss of semaphore embers
Raise your nithing poles
Raise your nithing poles
Put your hurt in a safe
Throw it in wet cement
Never speak of this to a living soul
Heed the mercury blots
Of this Rorschach advice
No good will come of your insect rebellion
Thirty days spent in the hole
Raise yourself a nithing pole
Inoculated at the liquor store
Drunk on the piss of semaphore embers
Raise your nithing poles
Raise your nithing poles
Raise your nithing poles
Пьяный на моче семафорных углей
Поднимите свои бездонные шесты
Поднимите свои бездонные шесты
Положите свою боль в сейф
Бросить его в мокрый цемент
Никогда не говори об этом живой душе
Обратите внимание на ртутные пятна
Из этого совета Роршаха
Ничего хорошего не выйдет из вашего восстания насекомых
Тридцать дней, проведенных в дыре
Поднимите себе гнилой полюс
Привиты в винном магазине
Пьяный на моче семафорных углей
Поднимите свои бездонные шесты
Поднимите свои бездонные шесты
Поднимите свои бездонные шесты