At The Drive–In – Sleepwalk Capsules перевод и текст
Текст:
taser taser kindergarten nap nap time
pacifier pacifies, yeah it pacifies
highchair crumbles unannounced
like a draft from outside
Перевод:
тазер тазер детский сад время сна время
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
стульчик крошится без предупреждения
как сквозняк
beacon shined a light from the faulty tower
pacifier pacifies, yeah it pacifies
colossal in tons, unknowing it wants
pacifier pacifies, yeah it pacifies
atop this podium
built of fixation
(they like to choke)
all utensils fixed on you
cranes perched in scows, in the windows they would peek
pacifier pacifies, yeah it pacifies
snuck inside the sound of sleep
pacifier pacifies, yeah it pacifies
don’t sweat the hemorrhaging gland
don’t sweat the hemorrhaging gland
pacifier pacifies, yeah it pacifies
feast upon your illness and let the puppet strings sag
pacifier pacifies, yeah it pacifies
atop this podium
built of fixation
(they like to choke)
all utensils fixed on you
(they like it)
atop this podium
split in confession
(they like it)
маяк светил от неисправной башни
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
колоссальный в тоннах, не зная, чего хочет
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
на этом подиуме
построен из фиксации
(они любят душить)
вся посуда закреплена на тебе
журавли сидели в скау, в окна они заглядывали
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
пробраться сквозь звук сна
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
не потеют кровоточащие железы
не потеют кровоточащие железы
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
напиться своей болезнью и дать волю марионеточным струнам
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
на этом подиуме
построен из фиксации
(они любят душить)
вся посуда закреплена на тебе
(им это нравится)
на этом подиуме
раскол в исповеди
(им это нравится)
dripping with drool from the nerves of this sentence
lazarus threw the party
lazarus threw the fight
lazarus threw the party
lazarus threw the fight
lazarus threw the party
(snuck inside the sound of sleep)
lazarus threw the fight
lazarus threw the party
(snuck inside the sound of sleep)
lazarus threw the fight
lazarus threw the party
lazarus threw the fight
lazarus threw the party
lazarus threw the fight
cloak a dagger plot her sovereign majesty
pacifier pacifies, yeah it pacifies
bullet ridden with vermin be it the peasant stark frenzy
pacifier pacifies, yeah it pacifies
held onto its tusks, naked and disrobed
pacifier pacifies, yeah it pacifies
and the emperor still wears no clothes
pacifier pacifies, yeah it pacifies
atop this podium
built of fixation
(they like to choke)
all utensils fixed on you
(they like it)
atop this podium
split in confession
(they like it)
dripping with drool from the nerves of this sentence
dripping with drool from the nerves of this sentence
confess (confess)…confess (confess)
dripping with drool from the nerves of this sentence
confess (confess)…confess (confess)
dripping with drool from the nerves of this sentence
капает слюной из нервов этого предложения
Лазарь устроил вечеринку
Лазарь бросил бой
Лазарь устроил вечеринку
Лазарь бросил бой
Лазарь устроил вечеринку
(пробрался в звук сна)
Лазарь бросил бой
Лазарь устроил вечеринку
(пробрался в звук сна)
Лазарь бросил бой
Лазарь устроил вечеринку
Лазарь бросил бой
Лазарь устроил вечеринку
Лазарь бросил бой
замаскируйте кинжал заговор ее суверенного величества
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
пуля, пронизанная паразитами, будь то крестьянин безумие
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
держал его клыки, голый и раздетый
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
и император до сих пор не носит одежду
умиротворяющий, да, это умиротворяющий
на этом подиуме
построен из фиксации
(они любят душить)
вся посуда закреплена на тебе
(им это нравится)
на этом подиуме
раскол в исповеди
(им это нравится)
капает слюной из нервов этого предложения
капает слюной из нервов этого предложения
признаться (признаться) … признаться (признаться)
капает слюной из нервов этого предложения
признаться (признаться) … признаться (признаться)
капает слюной из нервов этого предложения