Ataris – Cardiff–By–The–Sea перевод и текст
Текст:
The sea has become
Profoundly red as wine
The skies they bleed with fleeting passion tonight
Come sweet euphoria
Перевод:
Море стало
Глубоко красное, как вино
Сегодня вечером они кровоточат мимолетной страстью
Приди сладкой эйфории
You feel as comforting as a mother’s warm embrace
But still you’re just as lonely as the sea
We gaze out upon the crashing waves
From this hillside graveyard masquerade
Sweet terrible angel
Embrace my soul with light
Is it honesty that sunk my lungs and is dying to get out
But still I’m helpless as an orphaned child
Can you cure this loneliness in my heart
My heart
Can you cure this loneliness in my heart
In my heart
Euphoria, euphoria
Euphoria, euphoria
Euphoria, euphoria
Вы чувствуете себя так же утешительно, как теплые объятия матери
Но все же ты так же одинок, как море
Мы смотрим на грохот волн
С этого склона холма маскарад
Сладкий ужасный ангел
Обними мою душу светом
Это честность, которая потопила мои легкие и умирает, чтобы выбраться
Но все же я беспомощен как ребенок-сирота
Можете ли вы вылечить это одиночество в моем сердце
Мое сердце
Можете ли вы вылечить это одиночество в моем сердце
В моем сердце
Эйфория, эйфория
Эйфория, эйфория
Эйфория, эйфория