Ataris – If You Really Want To Hear About It… перевод и текст
Текст:
another lonely seaside town
where the seasons closed it down.
but if you close your eyes
you can almost hear the sounds of crowds gone by.
Перевод:
еще один одинокий приморский город
где сезоны закрыли это.
но если ты закроешь глаза
Вы можете почти слышать звуки проходящих мимо людей.
another year you’ll all be here
falling in love and watching sunsets and sunrises.
it’ll be grand and just what you planned
’til tomorrow comes and you’ve said your last goodbyes.
he says he’ll write, but he won’t write
and you will waste your time
so stay the fuck home and greet everyone with goodbye.
on this lonely winter’s day
while all the crowds were still away
I realized the attraction
to temporary smiles and holidays.
boardwalk dreams all boarded up
another souvenir made to be broken.
chasing the sun isn’t my kind of fun.
I’d rather sit and catch snowflakes on my tongue.
when summers gone I won’t be sad
as you cling on to all the good times that you’ve had
’cause being alone isn’t really all that bad.
don’t ever tell anyone anything
or else you’ll wind up missing everybody.
don’t ever tell anyone anything.
в другой год вы все будете здесь
влюбиться и наблюдать закаты и рассветы.
это будет грандиозно и именно то, что вы запланировали
пока не наступит завтра, и вы попрощались.
он говорит, что напишет, но не напишет
и вы будете тратить свое время
так что останься нахуй домой и поприветствуй всех на прощание.
в этот одинокий зимний день
в то время как все толпы были еще далеко
Я понял привлекательность
временным улыбкам и праздникам.
дощатый мечты все заколочены
еще один сувенир, созданный для разрушения.
погоня за солнцем — это не мое удовольствие.
Я лучше сижу и ловлю снежинки на моем языке.
когда лето прошло, я не буду грустить
как вы цепляетесь за все хорошие времена, которые у вас были
потому что одиночество не так уж и плохо.
никому ничего не говори
иначе ты будешь скучать по всем.
никогда никому ничего не говори.