Audrey Assad – Evergreen перевод и текст
Текст:
God on a cross; who would have thought it?
This place looks nothing like Eden
But there is no death here in the ruins
This is the land of the breathing
Перевод:
Бог на кресте; Кто бы мог подумать?
Это место совсем не похоже на Эдем
Но здесь нет смерти в руинах
Это земля дыхания
Out past the fear
Doubt becomes wonder, doubt becomes wonder
Rivers appear
And I’m going under, I’m going under!
Here in the wild, my hands are empty
And yet I’ve had all I needed
There is no drought here in the desert
I’ve found a water that’s living
Out past the fear
Doubt becomes wonder, doubt becomes wonder
Rivers appear
And I’m going under, I’m going under!
Evergreen, evergreen
The tree of life is evergreen
Evergreen, evergreen
The tree of life is evergreen
Evergreen, evergreen
The tree of life is evergreen
Evergreen, evergreen
The tree of life is evergreen!
Вне страха
Сомнение становится чудом, сомнение становится чудом
Появляются реки
И я иду под, я иду под!
Здесь, в дикой природе, мои руки пусты
И все же у меня было все, что мне было нужно
Здесь нет засухи в пустыне
Я нашел живую воду
Вне страха
Сомнение становится чудом, сомнение становится чудом
Появляются реки
И я иду под, я иду под!
Вечнозеленый, вечнозеленый
Древо жизни вечнозеленое
Вечнозеленый, вечнозеленый
Древо жизни вечнозеленое
Вечнозеленый, вечнозеленый
Древо жизни вечнозеленое
Вечнозеленый, вечнозеленый
Древо жизни вечнозелено!