GLyr

August Alsina – Would You Know?

Исполнители: August Alsina
Альбомы: August Alsina – August Alsina - This Thing Called Life
обложка песни

August Alsina – Would You Know? перевод и текст

Текст:

One minute I’ll be on you, next minute I’ll be chillin’
Sometimes I really care, sometimes I really don’t
And you’ll be all up in your feelings
Sometimes I wanna be solo

Перевод:

В одну минуту я буду на тебе, в следующую минуту я буду расслабляться
Иногда я действительно забочусь, иногда я действительно не
И вы будете все в своих чувствах
Иногда я хочу быть соло

Sometimes I feel like something missin’
Sometimes I be like damn you could be the one if you keep playin’ your position, and you be playin’ your position like a pro
Like the way you know, if you really got the good I’ll never let you go
And you always look good, you be going with the flow
Keep on doing what you doing, baby that will get you choose
I suppose, who knows
Depends on how I be feeling, you’ll see what my heart’s revealing

Maybe you got what I’m missin’, would you keep it real if
My heart belonged to you, baby would you act right could you be the one on my side or would you run and hide
If I gave my all to you, baby would you play your part if I gave you my heart

Would you know what to do with it?
Would you know what to do?
Would you know what to do, baby if it was you
Would you know what to do?
Would you know what to do with it?
Would you know what to do?
Would you know what to do or would you be confused, baby if it were you?

Would you stay down for a nigga, times get bad stick around with a nigga
If I came home late, if I had a long day
Would you lay me on the bed, go to town on a nigga
Tell the truth, baby would you
Be the one I need, baby could you take all of me
If I call you are you down to ride, if fall down you be by my side
Girl I really wanna know, are you puttin’ on a show
Is it really you for sure, if you not then let it go
Baby I ain’t what you want, if you puttin’ on a front

Иногда я чувствую, что чего-то не хватает
Иногда мне кажется, что ты один, если ты продолжаешь играть на своей позиции, и ты играешь на своей позиции как профессионал.
Как вы знаете, если вы действительно получили хорошее, я никогда не отпущу тебя
И ты всегда хорошо выглядишь, будешь плыть по течению
Продолжай делать то, что делаешь, детка, которая заставит тебя выбирать
Полагаю, кто знает
Зависит от того, как я себя чувствую, вы увидите, что показывает мое сердце

Может быть, вы получили то, что я скучаю, вы бы сделали это реальным, если
Мое сердце принадлежало тебе, детка, ты бы поступил правильно, если бы ты был на моей стороне, или ты бы убежал и спрятался
Если бы я отдал тебе все, детка, ты бы сыграл свою роль, если бы я отдал тебе свое сердце?

Знаете ли вы, что с этим делать?
Знаете ли вы, что делать?
Ты бы знал, что делать, детка, если бы это был ты
Знаете ли вы, что делать?
Знаете ли вы, что с этим делать?
Знаете ли вы, что делать?
Ты бы знал, что делать, или ты бы запутался, детка, если бы это был ты?

Останетесь ли вы на ниггер, раз плохой остаться с ниггер
Если бы я пришел домой поздно, если бы у меня был длинный день
Вы бы положили меня на кровать, иди в город на ниггер
Скажи правду, детка, ты бы
Будь тем, кто мне нужен, детка, не могли бы вы взять меня всех
Если я позвоню тебе, ты будешь кататься, если упадешь, будь рядом со мной
Девушка, я действительно хочу знать, ты выставляешь на шоу
Это действительно ты наверняка, если нет, то отпусти
Детка, я не то, что вы хотите, если вы кладете на фронт

And you tryna blow a smoke, better fire up a blunt
Let it pass me, cause I’m a keep it real if you ask me
I’ll let you know how I’m feelin’, you’ll see what my heart’s revealing

Maybe you got what I’m missin’, would you keep it real if
My heart belonged to you, baby would you act right could you be the one on my side or would you run and hide
If I gave my all to you, baby would you play your part if I gave you my heart

Would you know what to do with it
Would you know what to do
Would you know what to do, baby if it was you
Would you know what to do
Would you know what to do with it
Would you know what to do
Would you know what to do or would you be confused, baby if it were you

If I gave my, gave my all to you
If it were you, all I’m asking you
If you focused on paper, they focused on drama
When you feel like this game, puts a strain on you and your mamma
When you feel like you’re going insane, all these niggas acting strange
And you feel like nobody else is feeling your pain

My heart belong to you
My good my bad, my now my past
If you take that
If I gave my all to you
My ups my downs, my new life now
If you were me, if I were you
If you had to walk a mile in my shoes
If nobody else would ride with you
And you only 22, what would you do

А ты попробуй взорвать, лучше запусти тупой
Пусть это пройдет мимо меня, потому что я держу это в руках, если вы спросите меня
Я дам вам знать, как я себя чувствую, вы увидите, что показывает мое сердце

Может быть, вы получили то, что я скучаю, вы бы сделали это реальным, если
Мое сердце принадлежало тебе, детка, ты бы поступил правильно, если бы ты был на моей стороне, или ты бы убежал и спрятался
Если бы я отдал тебе все, детка, ты бы сыграл свою роль, если бы я отдал тебе свое сердце?

Знаете ли вы, что с этим делать
Знаете ли вы, что делать
Ты бы знал, что делать, детка, если бы это был ты
Знаете ли вы, что делать
Знаете ли вы, что с этим делать
Знаете ли вы, что делать
Ты бы знал, что делать, или ты бы запутался, детка, если бы это был ты

Если бы я дал мой, отдал все мое тебе
Если бы это был ты, все, что я прошу тебя
Если вы сосредоточены на бумаге, они сосредоточены на драме
Когда вы чувствуете, как эта игра, напрягает себя и свою маму
Когда вы чувствуете, что сходите с ума, все эти нигеры ведут себя странно
И ты чувствуешь, что никто не чувствует твоей боли

Мое сердце принадлежит тебе
Мой хороший мой плохой, мой теперь мой прошлый
Если вы возьмете это
Если бы я отдал все свое тебе
Мои взлеты, мои падения, моя новая жизнь сейчас
Если бы ты был мной, если бы я был тобой
Если бы тебе пришлось пройти милю в моих туфлях
Если бы никто не поехал с тобой
А тебе всего 22, что бы ты делал

Альбом

August Alsina – August Alsina - This Thing Called Life