August Burns Red – Pangea перевод и текст
Текст:
Closed off, we wake from the dusk… (the dusk)
only to step out into open air, just to see the same clouds opening. (Yahh)
Into open air… only to step out…
If this is a place people dream of, (people dream of)
Перевод:
Закрыто, мы просыпаемся от заката … (Сумерки)
только выйти на открытый воздух, просто чтобы увидеть, как открываются те же облака. (Yahh)
На открытый воздух … только чтобы выйти …
Если это место, о котором мечтают люди, (о котором мечтают люди)
You’ve been deceived into thinking this is the perfect life.
It’s an illusion to your perception. You’ve been deceived.
I wish time was still ancient so I could bridge the gap (bridge the gap)
between here, between there, between you and I. (between you and I)
Frustration is setting in. I am seeing red. (I’m seeing red)
This blessing is a curse. I am seeing red. (I am seeing red)
Counting all the things that I took for granted. Counting down the days.
Watching the clock as it just stands still… to just sail away, sail away, sail away.
Waiting for the morning that takes me home, that takes me home, to take me home.
This bittersweet dream that I dreamt. Oh Pangaea.
All of this is worth every penny — every cent.
I would give back everything just to be back… back home.
This is a bittersweet dream I’ve dreamt. Oh Pangaea, where have you gone?
I’m at all four corners of this world. Oh Pangaea, what have you done?
This is a bittersweet dream I’ve dreamt. Oh Pangaea, where have you gone?
I’m at all four corners of this world. Pangaea, what have you done?
Вы были обмануты, думая, что это идеальная жизнь.
Это иллюзия вашего восприятия. Вы были обмануты.
Я хотел бы, чтобы время было еще древним, чтобы я мог преодолеть разрыв (преодолеть разрыв)
между здесь, между там, между вами и мной (между вами и мной)
Начинается разочарование. Я вижу красный. (Я вижу красный)
Это благословение проклятие. Я вижу красный. (Я вижу красный)
Считая все то, что я воспринимал как должное. Отсчет дней.
Наблюдая за часами, которые просто стоят на месте … просто уплыть, уплыть, уплыть.
В ожидании утра, которое уводит меня домой, уносит меня домой, чтобы забрать меня домой.
Это горько-сладкая мечта, о которой я мечтал. О Пангея.
Все это стоит каждого копейки — каждого цента.
Я бы вернул все, чтобы вернуться … домой.
Это горько-сладкая мечта, о которой я мечтал. О Пангея, куда ты ушел?
Я на всех четырех сторонах этого мира. О Пангея, что ты наделал?
Это горько-сладкая мечта, о которой я мечтал. О Пангея, куда ты ушел?
Я на всех четырех сторонах этого мира. Пангея, что ты наделал?