Bad Books – Wheel Well перевод и текст
Текст:
The birds on my stoop, they don’t know the words
For the pain in my tooth, or for other birds
The clouds they cut through on my way to work
And I do, what’s that worth
Перевод:
Птицы на моем стуле, они не знают слов
За боль в зубе или за других птиц
Облака, которые они прорезали на моем пути на работу
И я делаю, что это стоит
To the sadness that sings, every night at your door
Every door, of every restless soul
It’s all we all know
No peace, no calm, no coasting
No there before the grace of God, go I
We’re all roped at the wrist, circle chains, hers and his
As one goes so goes, everybody else
Around the wheel well, around the wheel well
If the people you meet, are mostly you in disguise
Want what you want, something good in their lives
Is that a socialist song, an invocation of Christ I guess
It’s whatever you like
No peace, no calm, no coasting
No there before the grace of God, go I
We’re all roped at the wrist, circle chains, hers and his
As one goes so goes, everybody else
Around the wheel well, around the wheel well
You left your body fading on your couch, and felt I just might make it up before I’m wasting underground
So grieve your life spent hiding
The hours no one ever hands it back
What’s the use. Who kept score? Medieval school yard tug of war
No architect, we built the cage ourselves
No peace, no calm, no coasting
No there before the grace of God, go I
We’re all roped at the wrist, circle chains, hers and his
К грусти, которая поет, каждую ночь у твоей двери
Каждая дверь, каждой беспокойной души
Это все, что мы все знаем
Нет мира, нет покоя, нет побережья
Нет там, до Божьей благодати, иди я
Мы все привязаны к запястью, кольцевым цепям, ее и его
Как один идет так идет, все остальные
Вокруг колеса хорошо, вокруг колеса хорошо
Если люди, которых вы встречаете, в основном вы замаскированы
Хочешь что хочешь, чего хорошего в своей жизни
Я полагаю, это социалистическая песня, призыв Христа
Это все что угодно
Нет мира, нет покоя, нет побережья
Нет там, до Божьей благодати, иди я
Мы все привязаны к запястью, кольцевым цепям, ее и его
Как один идет так идет, все остальные
Вокруг колеса хорошо, вокруг колеса хорошо
Ты оставил свое тело выцветшим на диване и почувствовал, что я мог бы помириться, прежде чем уйти в подполье
Так огорчи свою жизнь, проведенную в бегах
Часы, которые никто никогда не отдает
Какая польза. Кто вел счет? Средневековый школьный двор перетягивания каната
Нет архитектора, мы сами построили клетку
Нет мира, нет покоя, нет побережья
Нет там, до Божьей благодати, иди я
Мы все привязаны к запястью, кольцевым цепям, ее и его
Around the wheel well, around the wheel well
Around the wheel well, around the wheel well
No one’s alone or it’s the one thing we are
Вокруг колеса хорошо, вокруг колеса хорошо
Вокруг колеса хорошо, вокруг колеса хорошо
Никто не одинок, или это единственное, что мы