Bad Religion – Grains Of Wrath перевод и текст
Текст:
Back in ’83 a man came to men and he told me «Son, our way of life is done»
But I was only young
With an eye to the fields speculators and yields rotten to the core,
Monoculture whores entered the bidding wars from distant shores,
Перевод:
В далеком 83 году к мужчинам пришел мужчина и сказал мне: «Сынок, наш образ жизни закончен»
Но я был только молод
С оглядкой на спекулянты полей и гнилые до мозга костей,
Монокультурные шлюхи вступили в торги с далеких берегов,
I don’t wanna be in the land known as destitute and free,
With the grains of wrath blazing a path from sea to shining sea!
Oh the sinuous trails of concrete and rails and exhausted roars,
Population wars setting our future course,
Is profit and greed the only conceit on a scale between
Mere prosperity and inhumanity? It may well be but,
I don’t wanna be in the land known as destitute and free,
With the grains of wrath blazing a path from sea to shining sea!
I don’t wanna be in the land known as destitute and free,
With the grains of wrath blazing a path from sea to shining sea!
Я не хочу быть в стране, известной как нищей и свободной,
С зернами гнева проложен путь от моря до сияющего моря!
О извилистые тропы из бетона и рельсов и измученный рев,
Войны с населением определяют наш будущий курс,
Является ли прибыль и жадность единственным тщеславием в масштабе между
Чистое процветание и бесчеловечность? Вполне может быть, но,
Я не хочу быть в стране, известной как нищей и свободной,
С зернами гнева проложен путь от моря до сияющего моря!
Я не хочу быть в стране, известной как нищей и свободной,
С зернами гнева проложен путь от моря до сияющего моря!