Barbara Mandrell – Fast Lanes And Country Roads перевод и текст
Текст:
There’s an eight lane highway out in L.A.
Headed nowhere
Every day is a rat race, they’re fighting for first place
It’s like a nightmare
Перевод:
В Лос-Анджелесе есть шоссе с восемью переулками.
В никуда
Каждый день крысиные бега, они борются за первое место
Это как кошмар
It’s a life of mass confusion, it’s a heavy load
I’m ready to trade the fast lane for a country road
There’s a New York skyline but there’s no sunshine
Down on Broadway
Watching the stocks rise keeps them paralyzed
Up on park place
It’s a 5th Avenue elusion digging for the gold
I’m ready to trade the fast lane for a country road
I’m gonna take a turn for the better
It’s been a long hard ride
This can’t go on forever
I need a Sunday drive
Let me get behind the wheel before I lose control
And trade this fast lane for a country road
There’s a desert sunset I haven’t seen yet
Just out of Tucson
Down in hot springs Arkansas, you can get an overhaul
I sure could use one
I’m gonna rise above the madness then I’ll be laying low
I’m ready to trade the fast lane for a country road
I’m gonna take a turn for the better
It’s been a long hard ride
This can’t go on forever
I need a Sunday drive
And let me get behind the wheel before I lose control
And trade this fast lane for a country road
Это жизнь массового беспорядка, это тяжелый груз
Я готов обменять скоростную трассу на проселочную дорогу
Есть горизонт Нью-Йорка, но нет солнечного света
Вниз на Бродвее
Наблюдение за ростом запасов парализует их
На парковом месте
Это уклонение 5-й авеню, рытье золота
Я готов обменять скоростную трассу на проселочную дорогу
Я собираюсь повернуть к лучшему
Это была долгая тяжелая поездка
Это не может продолжаться вечно
Мне нужен воскресный драйв
Позволь мне сесть за руль, прежде чем я потеряю контроль
И обменяй этот быстрый переулок на проселочную дорогу
Там пустынный закат я еще не видел
Просто из Тусона
Вниз в горячих источниках Арканзас, вы можете получить капитальный ремонт
Я уверен, что мог бы использовать один
Я поднимусь над безумием, тогда я буду лежать низко
Я готов обменять скоростную трассу на проселочную дорогу
Я собираюсь повернуть к лучшему
Это была долгая тяжелая поездка
Это не может продолжаться вечно
Мне нужен воскресный драйв
И позвольте мне сесть за руль, прежде чем я потеряю контроль
И обменяй этот быстрый переулок на проселочную дорогу
Come on, get out of the fast lane, get on a country road
No more fast lanes, get me a country road
(Get out of the fast lane, get on a country road
Get out of the fast lane, get on a country road, get out of the fast lane)
Давай, убирайся с быстрой полосы, садись на проселочную дорогу
Нет больше скоростных дорог, дайте мне проселочную дорогу
(Убирайся с быстрой полосы, садись на проселочную дорогу
Убирайся с быстрой полосы, выезжай на проселочную дорогу, убирайся с быстрой полосы)