GLyr

Barbra Streisand – Folk Monologue / Value

Исполнители: Barbra Streisand
Альбомы: Barbra Streisand – Barbra Streisand - A Happening In Central Park
обложка песни

Barbra Streisand – Folk Monologue / Value перевод и текст

Текст:

Can I get my glass of tea? Mmm, nothing like it!
At this time I would like very much to do a Folksong. Since Folksongs,
I think are still popular today. Uhm, this one is in Latvian and it’s
from Latvia. And it’s about this Tahitian girl who uhm, had this lover.

Перевод:

Могу ли я получить свой стакан чая? Ммм, ничего подобного!
В это время я бы очень хотел сделать народную песню. Так как народные песни,
Я думаю, что все еще популярны сегодня. Хм, это на латышском и это
из Латвии. И это об этой таитянской девушке, у которой был этот любовник.

And then one day this lover decides that he doesn’t like her anymore
and likes her sister better. So she decided that the only thing to do
naturally was to kill herself, see. So one day, oh, was very nice out
about 75 degrees, and she was taking this walk down to the river to
drown when she, she tripped over this rock see. And uhm, oh it was
awful I mean, she broke her glasses, she scrapped her knees. And uhm,
just at this minute the lover and the sister happen to come by in a
taxicab. So, see they saw her on the floor and she, having an
astigmatism in her left eye, she thought that it was a wild bore. So,
she figured oh boy I’d better get down to the river fast to drown so
she runs down there and what do you know the river was frozen. So I
mean she just stood there you know and she went tchhh, like that. Tch,
and uhm, because, I mean, she couldn’t do it that day. See, it was a
small town they only had one river, so. Anyway than she figured, oh
it’s getting late, better get home cause her mamma would be worried
and would kill her if she was late for supper you know. So, I mean,
she gets up and she starts walking around home and she bumps in to
this guy, and what do you know, he turns out to be an optometrist.
And just happens to happen to have her «suscription». So, anyway, uh?
Oh, I’m sorry «suBscription».So anyway, I mean, she’s I don’t want
you to think that this is one of those Hollywood-like stories: She
gets the glasses and sees happily ever after. I mean, this is, you
know, no like that. I mean she had to pay for the glasses just like
you and me, she … well, oh well, I mean, I don’t want you to think
that I’m lying but she did get about a dollar fifty off, dollar
sixty-five? So anyway, uhm… this guy (Oh) turned out to be very
И вот однажды этот любовник решает, что она ему больше не нравится
и больше любит свою сестру Поэтому она решила, что единственное, что нужно сделать
естественно было убить себя, понимаете. Так что однажды, о, было очень приятно
около 75 градусов, и она шла по реке к
утонув, когда она, она споткнулась о эту скалу. И это было
ужасно, я имею в виду, она сломала свои очки, она сломала колени. И хм,
как раз в эту минуту любовник и сестра случайно зашли в
такси. Итак, видите, они видели ее на полу, и она, имея
астигматизм в ее левом глазу, она думала, что это был дикий занудой. Так,
она решила, о мальчик, я бы лучше быстро спуститься к реке, чтобы утонуть так
она бежит туда и что вы знаете, река замерзла. Так что я
значит, она просто стояла там, ты знаешь, и она пошла тчхх, вот так. Тч,
и хм, потому что, я имею в виду, она не могла сделать это в тот день. Видите, это было
маленький городок у них была только одна река, так что. Во всяком случае, чем она рассчитывала, о
уже поздно, лучше возвращайся домой, потому что ее мама будет волноваться
и убил бы ее, если бы она опоздала на ужин. Я имею в виду,
она встает, и она начинает ходить по дому, и она сталкивается с
этот парень, и что вы знаете, он оказывается окулистом.
И так получилось, что у нее есть «подозрение». Так, во всяком случае, а?
Ой, прости “подписку”. Так или иначе, я имею в виду, что она мне не нужна
Вы думаете, что это одна из тех голливудских историй
достает очки и видит долго и счастливо. Я имею в виду, это ты
знаете, не так. Я имею в виду, что она должна была заплатить за очки так же, как
ты и я, она … ну да ладно, я не хочу, чтобы ты думал
что я лгу, но она получила примерно пятьдесят долларов, доллар
шестьдесят пять? Так или иначе, хм … этот парень (О) оказался очень
nice and he even told her where she could find another river.
So, I’ll tell you the truth, this girl was a real creep. I mean,
you know who would wanna sing a song about her? I mean, her sister
was really much nicer. And uhm, I mean, I, I think she came from
a better family.

Singing
Call me a boob
Call me a schlemiel
Call me a brain with a missing wheel
Call me what you will
But nonetheless I’m still
In love with Harold Mingert
It’s not because he has a car
Arnie Fleisher has a car
And a car is just a car
But if Harold didn’t have a car too his name
I guess I’d love him just the same
Call me what you will
But nonetheless I’m still
In love with Harold Mingert
And it’s not because he has a wealthy family
Arnie Fleischer has a wealthy family
But money isn’t everything
And if Harold didn’t have a car too his name
I know I’d love him just the same
But sometimes I ask myself why than
Do I than love Harold Mingert
Harold isn’t handsome or clever or smart
And I don’t find romance and a dance in his heart
The only answers I can think about
Harold Mingert’s money and Harold Mingert’s car
Call me what you will
But non the less I’m still
In love with Harold Mingert
Also Arnie Fleisher!
«Value»

приятно, и он даже сказал ей, где она может найти другую реку.
Итак, я скажу вам правду, эта девушка была настоящим подонком. Я имею в виду,
Вы знаете, кто хотел бы спеть песню о ней? Я имею в виду, ее сестра
было действительно намного лучше. И я имею в виду, я думаю, она пришла из
лучшая семья.

Пение
Называй меня сиськой
Называй меня шлемель
Позвони мне мозг с отсутствующим колесом
Позвони мне как хочешь
Но тем не менее я все еще
Влюбленный в Гарольда Мингерта
Это не потому, что у него есть машина
У Арни Флейшера есть машина
А машина это просто машина
Но если у Гарольда не было машины тоже, его имя
Я думаю, я бы полюбил его точно так же
Позвони мне как хочешь
Но тем не менее я все еще
Влюбленный в Гарольда Мингерта
И это не потому, что у него богатая семья
Арни Флейшер имеет богатую семью
Но деньги не все
И если у Гарольда не было машины тоже, его имя
Я знаю, что люблю его точно так же
Но иногда я спрашиваю себя, почему
Чем я люблю Гарольда Мингерта?
Гарольд не красив, не умен и не умен
И я не нахожу романтику и танец в его сердце
Единственные ответы, о которых я могу думать
Деньги Гарольда Мингерта и машина Гарольда Мингерта
Позвони мне как хочешь
Но тем не менее я все еще
Влюбленный в Гарольда Мингерта
Также Арни Флейшер!
“Значение”

Альбом

Barbra Streisand – Barbra Streisand - A Happening In Central Park