Barbra Streisand – Go To Sleep перевод и текст
Текст:
Speaking
Now that’s what I call a man!What are you gonna do about Warren?
That’s the first time in my life I felt like the opposite sex.
What are you gonna do about Warren? I wonder if he’ll ask me
Перевод:
Разговорный span>
Вот что я называю мужчиной! Что ты собираешься делать с Уорреном?
Впервые в жизни я почувствовал себя противоположным полом.
Что ты собираешься делать с Уорреном? Интересно, спросит ли он меня?
gonna do about Warren? Oh, Warren doesn’t care.Warren cares!
Warren cares, but I don’t care! You have to care because you’re
engaged to him and you don’t have to care about him because how
will he know he cares about you? Then what are you gonna do?
What did you say?
When you know there’s someone loving you
And you know there’s someone you love too
And they’re not the same, what do you do?
Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!
Close your eyes and hide from every care
When you wake up they may not be there
But tell me how can I sleep
Tell me who could
When you see your whole life tangled up good
I could drink, I could weep
But tell me how can I sleep?
Go to sleep! Go to sleep!
And when you and someone have a date
(Which you made when you were thinking straight!)
And when you and someone stay out late
(It was bad too…)
Mmm…But I had to!
When they’re not the same who gets the gate?
(This is not the way to find a mate!)
Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep!
собираешься делать с Уорреном? О, Уоррену все равно. Уоррену все равно!
Уоррен заботится, но мне все равно! Вы должны заботиться, потому что вы
помолвлен с ним, и вы не должны заботиться о нем, потому что, как
Откуда он знает, что он заботится о тебе? Тогда что ты будешь делать?
Что вы сказали?
Когда ты знаешь, что кто-то тебя любит
И ты знаешь, что есть кто-то, кого ты тоже любишь
И они не одинаковы, что ты делаешь?
Иди спать, девочка! Идти спать! Идти спать!
Закрой глаза и прячься от любой заботы
Когда вы просыпаетесь, их там может не быть
Но скажи мне, как я могу спать
Подскажите кто мог
Когда вы видите, что вся ваша жизнь запуталась хорошо
Я мог пить, я мог плакать
Но скажи мне, как я могу спать?
Идти спать! Идти спать!
И когда у тебя и кого-то есть свидание
(Что вы сделали, когда думали прямо!)
И когда ты и кто-то остаешься поздно
(Это было тоже плохо …)
Ммм … Но я должен был!
Когда они не совпадают, кто получает ворота?
(Это не способ найти себе пару!)
Иди спать, девочка! Идти спать! Идти спать!
Comes the dawn I may not feel the same
(Comes the dawn he may not know your name!)
In the sunlight who can see a flame?
But tell me how can I sleep, look what I’ve done
Mess around with two men
Soon you’ll have none
As you sow, so you reap
Which is why I can’t sleep, mmm…
Go to sleep, girl! Go to sleep! Go to sleep! Go to…
Приходит рассвет, я не могу чувствовать то же самое
(Наступает рассвет, он может не знать твоего имени!)
На солнце кто может видеть пламя?
Но скажи мне, как я могу спать, посмотри, что я сделал
Возиться с двумя мужчинами
Скоро у тебя их не будет
Как ты посеешь, так пожнешь
Вот почему я не могу спать, ммм …
Иди спать, девочка! Идти спать! Идти спать! Перейти к…