Barbra Streisand – Isn’t It A Pity? перевод и текст
Текст:
It’s a funny thing.
I look at you.
I get a thrill
I never knew.
Перевод:
Это забавная вещь.
Я смотрю на тебя.
Я получаю острые ощущения
Я никогда не знал.
We never met before?
Here we are at last.
It’s like a dream.
The two of us
A perfect team.
Isn’t it a pity
We never met before?
Imagine all the lonely years we’ve wasted.
Me with the neighbors.
You at silly labors.
What joys untasted.
My nights were sour,
Spent with Schopenhauer
Let’s forget the past.
Let’s both agree
That I’m for you
And you’re for me.
And it’s such a pity
We never, never met before.
Imagine all the years we’ve wasted.
Fishing for salmon
Losing at backgammon.
What joys untasted.
Me at the Prado,
You in Colorado.
Мы никогда не встречались раньше?
Вот и мы наконец.
Это похоже на сон.
Двое из нас
Идеальная команда.
Не жаль
Мы никогда не встречались раньше?
Вообразите все одинокие годы, которые мы потратили впустую.
Я с соседями.
Вы на глупых работах.
Какие радости неиспользованные.
Мои ночи были кислыми,
Потраченный с Шопенгауэром
Давайте забудем прошлое.
Давайте оба договоримся
Что я за тебя
И ты для меня.
А жаль
Мы никогда, никогда не встречались раньше.
Представьте, сколько лет мы потратили впустую.
Рыбалка на лосося
Проигрыш в нардах.
Какие радости неиспользованные.
Я в Прадо,
Вы в Колорадо.
Happiest of girls I’m sure to be
If only you would say to me
That it’s such a pity
We never met before.
What an awful pity
We never, never met before.
Самой счастливой из девушек я обязательно буду
Если бы вы только сказали мне
Что жаль
Мы никогда не встречались раньше.
Какая ужасная жалость
Мы никогда, никогда не встречались раньше.