Barclay James Harvest – Vanessa Simmons перевод и текст
Текст:
Vanessa Simmons, funny kind of name
Young and yet wise, only a child
Wake up in the morning, frown across your face
I know your name, but not your place
Перевод:
Ванесса Симмонс, смешное имя
Молодой и мудрый, только ребенок
Проснись утром, нахмурившись на лице
Я знаю твое имя, но не твое место
But I’m not sure which one of us is right
God only knows the tears I’ve cried
Vanessa Simmons, funny kind of name
Have you got life wrong, is it just a game?
Wake up in the morning, find a friend at night
Friends are hard to find, especially at night
Wish I could show you how to live your life
But I’m not sure which one of us is right
God only knows, and He’s the one that shows, the tears I’ve cried
And if I asked you for the sun, would you not say
«Light’s not the only way to be»?
And if I asked you for your love, would you not say
«Love is not what you want from me»?
And would I not be right
To sit alone and wonder every night?
Vanessa Simmons, funny kind of name
Young and yet wise, only a child
Wish I could show you how to live your life
But I’m not sure which one of us is right
God only knows, and He’s the one that shows, the tears I’ve cried
Но я не уверен, кто из нас прав
Бог знает только слезы, которые я плакал
Ванесса Симмонс, смешное имя
Вы неправильно поняли жизнь, это просто игра?
Проснись утром, найди друга ночью
Трудно найти друзей, особенно ночью
Хотел бы я показать вам, как жить своей жизнью
Но я не уверен, кто из нас прав
Бог знает только, и Он тот, кто показывает, слезы, которые я плакал
И если бы я попросил у тебя солнце, ты бы не сказал
«Свет не единственный способ быть»?
И если бы я попросил тебя о твоей любви, ты бы не сказал
“Любовь это не то, что вы хотите от меня”?
И был бы я не прав
Сидеть в одиночестве и удивляться каждую ночь?
Ванесса Симмонс, смешное имя
Молодой и мудрый, только ребенок
Хотел бы я показать вам, как жить своей жизнью
Но я не уверен, кто из нас прав
Бог знает только, и Он тот, кто показывает, слезы, которые я плакал