Barenaked Ladies – Globetrot перевод и текст
Текст:
Doesn’t matter any of it happened before;
Maybe it was locked, but you still opened the door.
Kinda got held up mindin’ the store.
So you had your head down, moppin the floor.
Перевод:
Не имеет значения, что это случилось раньше;
Может быть, он был заперт, но вы все еще открыли дверь.
Кинда задержалась в магазине.
Значит, ты опустил голову, зачистил пол.
I guess it doesn’t matter much, not any more.
Globetrot. If that’s what you’ve gotta do.
Don’t stop, till you make the best of you.
Globetrot. Cause I’m getting used to you.
Globetrot. I did what I had to do.
We wanna hear from you if you are feelin’ alone,
We’re gonna open up the lines, so stay by the phone.
Cause maybe this loneliness is bred in the bone.
Anyone with half a mind would probably have known,
It’s like I’m lookin’ down from this spectacular drone,
Whispering secrets into megaphones.
I want more than ever before.
I want way beyond satisfaction.
In this case, you know that less isn’t more.
And I can’t wait to see your reaction.
I can’t wait to see your reaction.
I suppose your memory is not as before.
Might a got your head caught, slammed in the door.
Either way your memory is not as before.
Guess that I could give the benefit of the doubt,
If I didn’t know just what you were about.
Don’t have to be a genius to figure it out.
Globetrot. If that’s what you’ve gotta do.
Don’t stop, till you make the best of you.
Globetrot. Cause I’m getting used to you.
Я думаю, это не имеет большого значения, не больше.
Globetrot. Если это то, что ты должен сделать.
Не останавливайся, пока не сделаешь лучшее из себя.
Globetrot. Потому что я привыкаю к тебе.
Globetrot. Я сделал то, что должен был сделать.
Мы хотим услышать от вас, если вы чувствуете себя одиноким,
Мы собираемся открыть линии, так что оставайтесь у телефона.
Потому что, может быть, это одиночество разводится в кости.
Любой с полусознанием, вероятно, знал бы,
Как будто я смотрю вниз с этого впечатляющего беспилотника,
Шепчущие секреты в мегафоны.
Я хочу больше, чем когда-либо прежде.
Я хочу выходить за рамки удовлетворения.
В этом случае вы знаете, что меньше не значит больше.
И я не могу дождаться, чтобы увидеть вашу реакцию.
Я не могу ждать, чтобы увидеть вашу реакцию.
Я полагаю, ваша память не такая, как раньше.
Может, тебя поймали, хлопнули в дверь.
В любом случае, ваша память не такая, как раньше.
Угадай, что я могу дать преимущество сомнения,
Если бы я не знал, о чем ты.
Не нужно быть гением, чтобы понять это.
Globetrot. Если это то, что ты должен сделать.
Не останавливайся, пока не сделаешь лучшее из себя.
Globetrot. Потому что я привыкаю к тебе.
Globetrot. If that’s what you’ve gotta do.
Don’t stop, till you make the best of you.
Globetrot. Cause I’m getting used to you.
Bad cop. I did what I had to do.
Globetrot. Если это то, что ты должен сделать.
Не останавливайся, пока не сделаешь лучшее из себя.
Globetrot. Потому что я привыкаю к тебе.
Плохой полицейский Я сделал то, что должен был сделать.