Barenaked Ladies – Matter Of Time перевод и текст
Текст:
Time heals when both wheels
Slide off the shoulder
The car flips, your heart skips
And I’m sad and sober
Перевод:
Время лечит когда оба колеса
Соскользнуть с плеча
Машина переворачивается, ваше сердце бьется
А мне грустно и трезво
I forfeit
To you for the moment
Swore this
Wasn’t gonna go bent
More fits
Guess it was a matter of time
At war with anything and anyone
That you’re with
I really got to hand it to you
For this
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
Time flies
And goodbyes
Pile up behind you
You release
You make peace
They come back to find you
I forfeit
To you for the moment
Swore this
Wasn’t gonna go bent
More fits
Guess it was a matter of time
At war with anything and anyone
That you’re with
Я лишен
Вам на данный момент
Поклялся
Не собирался сгибаться
Больше подходит
Думаю, это был вопрос времени
На войне ни с чем и ни с кем
Что вы с
Я действительно должен передать это вам
За это
Я думаю, это был вопрос времени
Я думаю, это был вопрос времени
Время летит
И до свидания
Нагромождение позади вас
Вы отпускаете
Вы заключаете мир
Они возвращаются, чтобы найти тебя
Я лишен
Вам на данный момент
Поклялся
Не собирался сгибаться
Больше подходит
Думаю, это был вопрос времени
На войне ни с чем и ни с кем
Что вы с
For this
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
Was it just a matter of time? (time, time, time)
Maybe it was all in your mind (time, time, time)
Tell me was that over the line? (time)
‘Cause everybody’s doin’ just fine (time, time)
I forfeit
To you for the moment
Swore this
Wasn’t gonna go bent
More fits
Guess it was a matter of time
We’re at war with anything and anyone
That you’re with
I really got to hand it to you
For this
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
I guess it was a matter of time
(More fits)
(Swore this)
(Forfeit, time)
I guess it was a matter of time
(Forfeit)
(You’re this)
(For this time, time)
I guess it was a matter of time
За это
Я думаю, это был вопрос времени
Я думаю, это был вопрос времени
Это был только вопрос времени? (время, время, время)
Может быть, все это было в вашем уме (время, время, время)
Скажи мне, что это за черту? (время)
Потому что все делают хорошо (время, время)
Я лишен
Вам на данный момент
Поклялся
Не собирался сгибаться
Больше подходит
Думаю, это был вопрос времени
Мы воюем с чем угодно и кем угодно
Что вы с
Я действительно должен передать это вам
За это
Я думаю, это был вопрос времени
Я думаю, это был вопрос времени
Я думаю, это был вопрос времени
Я думаю, это был вопрос времени
(Больше подходит)
(Поклялся это)
(Штраф, время)
Я думаю, это был вопрос времени
(Неустойка)
(Ты это)
(На этот раз время)
Я думаю, это был вопрос времени