Barry Manilow – Wild Places перевод и текст
Текст:
A Prima Donna, slipped into her leather
But she was restless, she knew it in her heart of hearts
She said, «Tonight you better pull yourself together
Because tonight I’m gonna pull myself apart»
Перевод:
Примадонна, проскользнувшая в ее коже
Но она была беспокойна, она знала это в своем сердце сердец
Она сказала: «Сегодня тебе лучше взять себя в руки
Потому что сегодня я разобью себя
Out on the streets everyone is searchin’ for a thrill
But she’s the only one that’s out there really dressed to kill
And she said «Listen to me, it’s not a tragedy this time
I’m gettin’ through and now there’s something you can do for me»
«And oh, oh, take me to the wild places
And let me show you what the night is for
‘Coz I don’t wanna dream, I wanna set the wheels in motion
I don’t wanna see your eyes across a dancin’ floor»
TV angel with her eyes full of smoke
Gazin’ at the hero, he’s so mucho macho
He shrugs, he says, «This must be some kind of joke»
As she pulls on his cigarette and loves him to distraction
But she cries, «I don’t wanna feel like a machine
I’m not the only one who wants to feel the in between
That’s why I’m deep into this state of fascination
That’s why I’ve lost the art of conversation»
«And oh, oh, take me to the wild places
If you wanna see what’s really in my soul
But you’d better keep your eye on where my pretty face is
‘Coz in the heat of the moment I just lose control
In the heat of the moment, I just lose control»
Eyes out of focus, the sharpening of blades
The sad tension, reek of patchouli
Even the jokers are dealin’ in spades
It’s one dimension, it’s all so pass
Just then a voice said «Honey, it’s too late to change your mind»
На улицах все ищут острых ощущений
Но она единственная, кто действительно одет, чтобы убивать
И она сказала: «Послушай меня, на этот раз это не трагедия
Я переживаю, и теперь ты можешь кое-что сделать для меня ”
“И, о, о, возьми меня в дикие места
И позвольте мне показать вам, для чего ночь
«Потому что я не хочу мечтать, я хочу привести в движение колеса
Я не хочу видеть твои глаза на танцполе ”
Телевизионный ангел с ее глазами, полными дыма
Смотрю на героя, он такой мачо
Он пожимает плечами, он говорит: «Это должно быть какая-то шутка»
Как она затягивает сигарету и любит его отвлекать
Но она плачет: «Я не хочу чувствовать себя машиной
Я не единственный, кто хочет почувствовать промежуточное
Вот почему я глубоко в этом состоянии увлечения
Вот почему я потерял искусство разговора
“И, о, о, возьми меня в дикие места
Если вы хотите увидеть, что на самом деле в моей душе
Но тебе лучше следить за тем, где мое красивое лицо
Потому что в самый разгар, я просто теряю контроль
В самый разгар я просто теряю контроль
Глаза не в фокусе, заточка лезвий
Печальное напряжение, вонючий пачули
Даже джокеры имеют дело с лопатами
Это одно измерение, это все так пройти
В этот момент голос сказал: «Дорогая, уже слишком поздно передумать»
And she said, «Listen to me, it’s just a fantasy
This time I’m comin’ through and now there’s something you can do for me
There’s something you can do for me»
«And oh, oh, take me to the wild places
And let me show you what the night is for
I don’t wanna dream, I wanna set the wheels in motion
‘Coz in the heat of the moment I just lose control
In the heat of the moment I just lose control»
И она сказала: «Послушай меня, это просто фантазия
На этот раз я иду через, и теперь есть кое-что, что вы можете сделать для меня
Ты можешь кое-что сделать для меня
“И, о, о, возьми меня в дикие места
И позвольте мне показать вам, для чего ночь
Я не хочу мечтать, я хочу привести в движение колеса
Потому что в самый разгар, я просто теряю контроль
В самый разгар я просто теряю контроль