Barry McGuire – Mr. Man On The Street, Act One перевод и текст
Текст:
I was walking up the street the name you needn’t know
With one hand buried in my ear a listening to the radio
When a man comes up to me and asks exactly who I am
I told him I was the bluechin brother of the King of Siam
Перевод:
Я шел по улице, имя, которое вы не должны знать
Одной рукой уткнулся в ухо, слушая радио
Когда ко мне подходит мужчина и спрашивает, кто я
Я сказал ему, что я синий брат короля Сиама
I whispered «I’m incognito would you please not spread it around»
I wrote it on a pad he had and threw it to the ground
He swore to keep my secret quoting lines of moral law
And then he grabbed my arm the next thing I know I’m sitting in this bar
He started drawing on about the sorrows of his day
I smiled and looked around to see how I could get away
I asked what he thought of World War II he said he dug the book much better
He was a Phys. Ed teacher and on his chest there was a Scarlet letter
Just then a 6’8′ blonde sits down right next to me
She said her name’s Yvette and starts talking about her medical history
With blue eyes that drive you crazy my heart was beating wild
She’d told me she was in misery ache was a very sickly child
Well Just than mighty Joe Young gets up and he starts to cry
He whined I’ll see you later and I tipped my crown goodbye
I apologized for the interruption and she continued without a glance
Told me how her doctor thought she had St. Vitus’ Dance
Oh I was getting nowhere so I told her it’s been sweet
She asked me what my fame was I said Mr. Man on the street
By the time I got outside again the sun had already set
I was walking by this bank just thinking about Yvette
When this motorcycle policeman oh he rolls up to me
And he says I look suspicious can he look at my ID
I told him I forget it ah in my room again
Well he threw me on his cycle and charged me with loitering
He asked me what I called myself I told him Jesse James
Well he got real mad and said I better come up with my real name
Я прошептал “Я инкогнито, пожалуйста, не распространяйте это вокруг”
Я написал это на блокноте, который он имел, и бросил его на землю
Он поклялся держать мои секретные цитаты из моральных законов
А потом он схватил меня за руку следующее, что я знаю, я сижу в этом баре
Он начал рисовать о скорбях своего дня
Я улыбнулся и оглянулся, чтобы увидеть, как я могу уйти
Я спросил, что он думает о Второй мировой войне, он сказал, что вырыл книгу намного лучше
Он был физ. Учитель Эда и на его груди было Алая буква
Как раз тогда 6’8 ‘блондинка садится прямо рядом со мной
Она сказала, что ее зовут Иветта, и начинает рассказывать о своей истории болезни.
С голубыми глазами, которые сводят тебя с ума, мое сердце бешено билось
Она сказала мне, что страдает от боли, очень болезненный ребенок
Ну, как только могучий Джо Янг встает, и он начинает плакать
Он скулил, увидимся позже, и я нащупал свою корону до свидания
Я извинился за перерыв, и она продолжила без взгляда
Рассказал мне, как ее доктор думал, что у нее был танец Святого Вита
О, я никуда не попал, поэтому я сказал ей, что это было мило
Она спросила меня, какая у меня слава, я сказал мистеру Ману на улице
К тому времени, когда я снова вышел на улицу, солнце уже зашло
Я гулял по этому банку, просто думая об Иветте
Когда этот полицейский мотоцикл ой, он подкатывает ко мне
И он говорит, что я выгляжу подозрительно, он может посмотреть на мое удостоверение личности
Я сказал ему, что я забыл это ах в моей комнате снова
Ну, он бросил меня в своем цикле и обвинил меня в шалости
Он спросил меня, как я себя назвал, я сказал ему Джесси Джеймс
Ну, он очень разозлился и сказал, что мне лучше придумать свое настоящее имя
He jumped off fast and growled at me and I stole into the night
I drove around a little while with my siren blowing
I had no place to be and I don’t care where I’m going
I ditched the bike downtown somewhere I was dying on my feet
I searched for an open crevice I could get some sleep
I guess I wake this bum up who started shouting at the top of his lungs
«Just who the hell do you think you are» I said «Napoleon?»
He yelled at me I got no right to invade his domain
Well I crossed my eyes tucked my head in my shirt and pretended I was insane
He sort of I looked me over and believed I was for real
He asked it I was hungry and started cooking up a meal
And then he started getting friendly and says he’s not a bum at all
But an elevator operator who just took a nasty fall
Out of habit he asked me for a dime then he realized what he did
His grimy face sank to the ground he knew he’d hit the skids
«Society’s to blame not me I’d work if they asked me to
Machines have taken over what real men used to do
And I don’t want to be a part of a world that’s made me an outcast»
And then he started muttering all about his ludicrous past
I couldn’t take no more and I jumped to my feet
He asked my where I was going I said to meet Mr. Man on the street
Он быстро спрыгнул и зарычал на меня, а я украла ночь
Я немного поехал вокруг с моей сиреной
Мне негде было быть, и мне все равно, куда я иду
Я бросил велосипед в центре города, где я умирал на ногах
Я искал открытую расщелину, я мог немного поспать
Думаю, я разбудил этого бродягу, который начал кричать наверху своих легких
«Кто ты такой, черт возьми, как ты думаешь?» Я сказал: «Наполеон?»
Он кричал на меня, я не имел права вторгаться в его домен
Ну, я скрестил глаза, засунул голову в рубашку и сделал вид, что я сошел с ума
Он как бы посмотрел на меня и поверил, что я на самом деле
Он спросил это, я был голоден и начал готовить еду
А потом он начал дружить и говорит, что он не бродяга на всех
Но оператор лифта, который только что принял неприятное падение
По привычке он попросил у меня ни копейки, потом понял, что сделал
Его грязное лицо упало на землю, он знал, что ударился о занос
“Общество виновато не я, я бы работал, если бы они попросили меня
Машины переняли то, что делали настоящие мужчины
И я не хочу быть частью мира, который сделал меня изгоем ”
А потом он начал бормотать все о своем нелепом прошлом
Я не мог больше терпеть, и я вскочил на ноги
Он спросил меня, куда я иду, я сказал встретить мистера Мана на улице