GLyr

Bart Baker – It’s Everyday Bro Parody

Исполнители: Bart Baker
обложка песни

Bart Baker – It’s Everyday Bro Parody перевод и текст

Текст:

I’m Logan’s kid bro with the Disney channel flow
By that I mean my rap skills suck that’s obvious tho
I made a song so goddamn bad it’s Friday status
It makes all of Jacob’s music sound like Grammy winning hits

Перевод:

Я братан Логана с потоком каналов Диснея
Я имею в виду, что мои рэп-навыки сосут
Я сделал песню так чертовски плохо, это статус пятницы
Это заставляет всю музыку Джейкоба звучать как хиты Грэмми

Yea we’re like a semen stew
Can’t get whiter than us dude
This is team 10 bitch we the zero talent crew
Who are all these no name kids?
Nobody has a clue
What do any of you do?
Leach off your Logan fame!
I’m so famous rich and cool
Hey man why are we called team 10?
It stands for my IQ
His lyrics prove that is true!
Since I’m popping on YouTube
I’ll make crappy music too
With horrible flows and rhymes
Kit Kat’s got more bars than I do
Couldn’t think of a name
Creative like Logang
So I just added an ER
After Paul
Wow that’s lame!
Mentally I am eight
Maturity no way
I’m Mickey’s f#ckboy slave
This song just gave you AIDS!

None of us can flow
Talent? Not here yo

Да, мы как рагу из спермы
Не может быть белее нас, чувак
Это команда 10 сука, мы нулевой талант команды
Кто все эти безымянные дети?
Никто не имеет понятия,
Что кто-нибудь из вас делает?
Убери свою славу Логана!
Я такой известный богатый и крутой
Эй, чувак, почему нас называют командой 10?
Это означает мой IQ
Его лирика доказывает, что это правда!
Так как я выскакиваю на YouTube
Я тоже сделаю дерьмовую музыку
С ужасными потоками и рифмами
Кит Кит получил больше баров, чем я
Не мог придумать имя
Креатив, как Логанг
Так что я просто добавил ER
После Павла
Вау, это хромает!
Мысленно мне восемь
Срок погашения никоим образом
Я раб Мики f # ckboy
Эта песня только что дала тебе СПИД!

Никто из нас не может течь
Талант? Не здесь йо

Without my big bro
My sub count would be zero!

You know it’s Nick Crompton
And my Mom’s Mary Poppins
No I can’t rap and yes I do not fit in
England is my city yes I really am that dumb
I think England is a city
My jacket and pants guarantee I get no pussy

Two months ago I wasn’t potty trained
But now I got some fame
From riding Jake’s nuts without him I’m washed up
In 24 months I’ll be mopping up floors like damn dude
I shoulda stayed in school!
When they ask me what to do I’m 100 percent stumped
The sad truth in 10 years I’ll be in AA
With all of my team 10 mates
This song’s a crime and we all should be locked up
Jake you gotta
Stop grabbing your Disney nuts!
Hold on, hold on, hold on, can we switch the language?

Translated from Spanish:
Yes! Now we can talk shit
About Jake and his song and he will not know
We did not want to do this
But Jake forced us
And he’s taking all our money!
Someone please save us we beg you
This music blows and Jake is a douche
He’s like our Donald
He burned both of our visas
And now we’re stuck
In team 10 please kill us both!

None of us can flow
Talent? Not here yo
Without my big bro
My sub count would be zero!

Yo it’s Tessa Brooks
Blah blah blah I’m Tessa Brooks
I rap about Panera
Blah blah blah I’m Tessa Brooks
Wait hold on guys guess what?
My name is Tessa
Something smells bad
It’s coming from Jake’s butt?

It’s coming from my butt

Без моего большого брата
Мой субсчет был бы нулевым!

Вы знаете, это Ник Кромптон
И моя мама Мэри Поппинс
Нет, я не могу читать рэп, и да, я не вписываюсь в
Англия это мой город, да я действительно такой тупой
Я думаю, что Англия это город
Моя куртка и брюки гарантируют, что я не получаю киску

Два месяца назад я не был приучен к горшку
Но теперь я получил известность
От езда Джейк орехи без него я вымыл
Через 24 месяца я буду вытирать полы как чертов чувак
Я должен был остаться в школе!
Когда они спрашивают меня, что делать, я на 100 процентов в тупик
Печальная правда через 10 лет я буду в АА
Со всей моей командой 10 товарищей
Эта песня является преступлением, и мы все должны быть заперты
Джейк, ты должен
Прекратите хватать свои орехи Диснея!
Держись, держись, держись, мы можем переключить язык?

Перевод с испанского:
Да! Теперь мы можем говорить дерьмо
О Джейке и его песне он и не узнает
Мы не хотели этого делать
Но Джейк заставил нас
И он забирает все наши деньги!
Кто-нибудь, пожалуйста, спасите нас, мы просим вас
Эта музыка дует, а Джейк – душ
Он как наш Дональд
Он сжег обе наши визы
И теперь мы застряли
В команде 10, пожалуйста, убейте нас обоих!

Никто из нас не может течь
Талант? Не здесь йо
Без моего большого брата
Мой субсчет был бы нулевым!

Эй, это Тесса Брукс
Бла-бла-бла, я Тесса Брукс
Я рэп о Панере
Бла-бла-бла, я Тесса Брукс
Подождите, подождите, ребята, угадайте, что?
Меня зовут тесса
Что-то плохо пахнет
Это исходит от приклада Джейка?

Это исходит от моей задницы